冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: [问题]有关汉化 Safecracker 的问题 [打印本页]

作者: hkzerocool    时间: 2008-4-14 20:13
标题: [问题]有关汉化 Safecracker 的问题
各位好,我是来自香港的朋友,由於我是使用繁体版的 Windows,所以在执行贵站汉化的
7 _- q) e' h7 c0 I8 G1 z( ]Safecracker 时,便常常需要用到 applocale 把它转作简体,才正常显示 ~# W3 g3 U' ^' i7 Q" s4 c' O# u

4 U' d! X- N4 d! s# D& h8 w3 {但小弟更想把它作繁体化,由於小弟是汉化的初学者,希望可以请教一下各位几个汉化的问题5 y5 S2 B5 C( y+ }7 U

* a( x, K5 H8 I2 A3 M! q" H我把贵站汉化的  loc_US_cmn.bf  进行了观察,用了 6 小时。。。。才知道如何把 SafeCracker.bin
* m4 i4 K/ A6 b! J' Q取出来进行繁体化,但繁体化後。。。不懂得如何把它放回 loc_US_cmn.bf 内,尝试过一些软件,
- \; g5 l  y: `9 D& L) j但它们无法把 Head 储存作 CryoBF - 2.02.0 ,请问可以教一下小弟吗?
# f' j. o- e6 L
0 r; S4 k$ }* Z- `如果可以的话,也想请教一下,如何制作那个 Patch 程式呢?6 L( r$ C+ M/ \, y* w0 D7 D
( J' Y4 x0 m( M, T/ Q6 O& ]
谢谢各位,希望各位指教一下小弟 ~ [s:1]
作者: hkzerocool    时间: 2008-4-15 10:57
请问这里是不提供教学,不提供资讯交流的论坛吗?谢谢 ~
作者: vexer    时间: 2008-4-15 12:55
引用第1楼hkzerocool于2008-04-15 10:57发表的 :
9 `0 S' P7 t; |, L请问这里是不提供教学,不提供资讯交流的论坛吗?谢谢 ~

3 t( `* ]: G  N$ l' ~$ Q4 H并不是每个参与汉化的的人都明白整个汉化过程的所有技术,明白的也不一定天天挂在这里看贴。所以你不要着急
作者: hkzerocool    时间: 2008-4-15 14:35
谢谢回覆,因为只差最后一步,所以希望尽早完成,找了两天也找不到想关资料,
0 x# E6 T: m* P. f: m  f; [  @2 \其实我也对汉化很有兴趣,就是不懂得如何汉化得好,回想起 5 年前汉化 Perl 程式,5 |5 t/ o6 M( a' s5 m
完成后很有满足感,后来也尝试过用 C++ 汉化了一个日本的小游戏,也向该作者申请了( _- g, q2 d) z" {4 b
二次配布权利,但后期因为工作关系,放弃了汉化的兴趣 ~ 由于近期放大假,所以再次- n8 b# d8 T' U- j/ B
开始找寻汉化的资料 ~ 但可惜的是自己笨笨的  [s:1] * }' s9 H  X! ~3 A& D, |! x. w3 Q

9 ^. t! l6 n# p9 w% k希望有能力人士可以教一教小弟,不必说明整个流程,只要给我一点提示,我再到 google 寻找
; h( t9 Z: @4 k  O0 u+ M0 s便好了,谢谢 ~
作者: vexer    时间: 2008-4-15 18:43
Kheops的这一系列游戏似乎汉化起来都比方便,方法都一样似乎~置顶里的 回声 月航 诺查丹玛斯 达芬奇的秘密 埃及艳后传 重返神秘岛 都是吧~你找相关作者问问
作者: hkzerocool    时间: 2008-4-15 22:10
引用第4楼vexer于2008-04-15 18:43发表的  :
& l8 C7 P. T( P3 ]7 Y- d9 I) T9 rKheops的这一系列游戏似乎汉化起来都比方便,方法都一样似乎~置顶里的 回声 月航 诺查丹玛斯 达芬奇的秘密 埃及艳后传 重返神秘岛 都是吧~你找相关作者问问
% r" ^4 j  y1 a8 J
是很方便呢,只要汇出了 loc_US_cmn.bf 内的 SafeCracker.bin 便可以很简单的进行汉化,
- A) u0 Y1 o' W% }9 U) A只是现在对我来说,找不到方法把中文化后的 SafeCracker.bin 汇入到 loc_US_cmn.bf
作者: 江南孤鸿    时间: 2008-4-17 16:36
用十六进制编辑器(我使用的是010Editor),把要翻译的英文单词或句子复制出来,翻译成中文之后再复制回去,但一定要保证英文句子的总长不变(可以把多余的英文字母用00代替)这样汉化就是耗时很长,这样也可做到边汉化边检验对错。如果句子的总长发生了变化,就进不了游戏了。
- }& v: L2 C- F: n- w简体转繁体,我想都是双字节,就只能一句一句对照着用繁体句子覆盖简体句子了,很累人的活!!《重返神秘岛》花了将近四个月!!
作者: pig    时间: 2008-4-18 07:55
如果真的按照楼上说的话,真的是很累人的活啊!
9 U) Z3 H" J7 d* Q希望有更方便的方法。
( z, h! M# ?& E* m(这个是我的处男贴) [s:5]
作者: hkzerocool    时间: 2008-4-18 16:31
引用第6楼江南孤鸿于2008-04-17 16:36发表的  :
: j' u0 Q$ a: \( t$ a% f1 r2 c用十六进制编辑器(我使用的是010Editor),把要翻译的英文单词或句子复制出来,翻译成中文之后再复制回去,但一定要保证英文句子的总长不变(可以把多余的英文字母用00代替)这样汉化就是耗时很长,这样也可做到边汉化边检验对错。如果句子的总长发生了变化,就进不了游戏了。( t3 J/ B5 E1 d7 @! M  X& P
简体转繁体,我想都是双字节,就只能一句一句对照着用繁体句子覆盖简体句子了,很累人的活!!《重返神秘岛》花了将近四个月!!
- u% b* z: u1 c" S# @, J
我是利用 Game Extractor 把 loc_US_cmn.bf 内的 SafeCracker.bin 汇出,再利用 CXAT 把整个文本内
# D. S5 M) J( O7 h. F. ^& n% i: w的文章抽出来,再利用 Emeditor 作简转繁,由于只是简转繁,所以如果简体版的汉化没有问题,那繁
$ Q5 z% P- T: M体版的对位,也应该没有什么问题了 ~ 现在只差一步,就是把繁体化后的 SafeCracker.bin 汇入到
1 m+ y" p% P2 Z/ f; r- t. ^loc_US_cmn.bf 内,本来 Game Extractor 2.0 完全版可以做到汇入的工作,但就是找不到完全版,只找* T* u0 Y3 |6 d( D) G4 o
到旧版本的,现在就是看看各位汉化的高人,有没有另外一些工具,是 free 的,也可以把该档案汇入,
3 C5 v* ]; X" G谢谢。
作者: arnoldston    时间: 2008-4-19 17:41
Extractor(游戏资源分析提取器) V2.4.37.918汉化绿色版
作者: hkzerocool    时间: 2008-4-19 20:10
引用第9楼arnoldston于2008-04-19 17:41发表的  :
- ^* v/ X% m# C. `Extractor(游戏资源分析提取器) V2.4.37.918汉化绿色版

( p5 |/ X* H9 H! C' ^2 G5 j! H6 GThank you very much ~ 我試一下 ~
作者: hkzerocool    时间: 2008-4-19 21:22
小弟不才,请问这个软件有文件汇入功能吗?
& \8 U% E, Z6 y7 I! o- [" M还有,这软件汇出 bin 的格式,全部也是 txt(1 kb) 3 万多过档案。。。
作者: vexer    时间: 2008-4-19 21:26
我看他们的意思就是根本不用软件汇出~直接HEX编辑器改~
作者: hkzerocool    时间: 2008-4-19 22:40
应该无法直接用 HEX 修改 loc_US_cmn.bf ,因为就这样看,loc_us_cmn.bf 应该是一个压缩档# g2 @: Q6 u+ }6 }( Z' n
内里除了有 SafeCracker.bin (所有文档都在此档内),还有 *.ogg (音效档),其实好多朋友现在也' b( m5 }5 l/ [' Y4 V* i& u
误会了我,其实现阶段已把  SafeCracker.bin 作出繁体化(利用贵站的简体中文化作文本),现在* J+ v8 f' m# {6 g- B
还差最后一部,是把繁体化后的档案,汇入到 loc_US_cmn.bf (就是不懂它的压缩格式),谢谢。
& F! y) x, A& Z7 T6 E# u: K0 s0 J2 L1 s) {6 @
另外说明一点,我繁体化后只是想自用,和当作学习一下汉化的技巧。
作者: vexer    时间: 2008-4-20 00:52
呵呵~那就不清楚了!~本来就没试过~~你问问habit吧~最近两个Kheops的游戏都是他汉化的~2 X- W, _/ |' n  J" Q' S; s
不过好像有些日子不见他上来了
作者: hkzerocool    时间: 2008-4-20 23:04
其实本论坛有没有一些教学或教材提供呢?




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2