冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
标题:
ND17水晶骷髅-学习生词来赎罪
[打印本页]
作者:
wintermemo
时间:
2008-4-29 09:46
标题:
ND17水晶骷髅-学习生词来赎罪
为了陪伴Nancy Drew,我是无心工作了,下班早回家;也无心锻炼了,电脑前一坐几个小时;也不管皮肤状态了,天天熬夜。为了降低自己的罪恶感,把游戏中遇到的生词整理了一下。打着学英语的旗号,也算是享受这种guilty pleasure的一点正义补偿吧。
U1 ?( k7 j& z: R! |2 w% N
& F" A7 w2 m1 }: Z
已经通关的童鞋看着这些词是不是很亲切捏?
3 V3 X& \, Z7 |
" C/ u; d* L9 _& J
groovy 时髦的,不变的
: N. s- ?9 T- a
seeping 漏的
9 E/ X9 i$ B' ~4 M* V* l
out of spite 出气
4 _/ Z4 |: Q" y- O8 s2 M' u; ]
a scrap of paper 一片纸(比 a piece of paper听起来地道)
+ X, Y6 f2 w8 k5 n5 ~ g" \8 C
curio 古玩
& d* {! I9 \+ o3 N
on the sly 秘密的
4 e; w6 }" P0 Q. _3 C2 f
bayou 河口
/ @+ |1 c+ H$ U$ S7 q
camouflage 伪装
/ M' o8 i' \& O( }
forage 搜集
; Q% S V! w/ t2 ^! |0 }7 U# ^
swap 交换
, B( V }0 k' A
crypt 地穴
6 R9 T6 K1 j! A* v
annihilation 灭绝
1 `- [& m2 k: _4 D2 [: S4 u- t, Y+ p6 X
chuckle 咯咯笑(让我想起Bess的傻笑)
6 l5 e) g# ~2 O- b& y
nefarious 可恶的(绝对六级上的词)
% M" j- k* t: _
autopsy 为查明死因
# ?% C; J: U' o
hoard 积蓄
1 K% W4 g0 S8 q$ Q8 j) U. D3 `
pesky 讨厌的
: W$ c, v/ I' n
loquat 枇杷
2 d' F1 f& a( C* I! l( ~; H
optometrist 验光师(有人不查字典就知道这个词么?)
) T4 J" C1 Z( a/ M
layman 外行
: t; U% S* F h* e+ h; ~3 S
gumbo 秋葵鸡汤(是什么味道的?)
" k& t5 \" C A0 |
veranda 走廊
, |1 Y* p' |6 B! [; i+ R! O. F' C
scuttle 篮筐
! x, }) v- e2 G; c0 K
verge 边缘
# r; _. P W F' a6 E2 V
3 C. ^1 x9 {& u% g! D8 C
话说回来,我猜测在北美,这款游戏的目标受众是年轻女性,所以非常之美国俚语,有话不好好说,如果有谁能把其中俚语总结上来,那真是有益的料了。
作者:
candywren
时间:
2008-5-3 23:02
非常鼓励楼主有如此的干劲,没错,ND就是这样一系列让人玩了后特别容易萌生好学念头的AVG。
; H) D4 T4 f v3 }5 E7 y# K* M
* e/ F( d8 Y$ b6 u( O( k: e
我的建议是:楼主可以多摘些有趣的说法,比如像你从中提到的"a scrap of paper"就比较受用,呵呵加油
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/)
Powered by Discuz! X3.2