冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: [文本修正]德3汉化技术问题汇总(对应每层的图) [打印本页]

作者: lazlow    时间: 2008-9-25 12:56
标题: [文本修正]德3汉化技术问题汇总(对应每层的图)
若还有不正确,请发现后另开帖说明.
7 w5 l" a) d2 ^0 B* `原句和修正句均为"[]"内容,输入时请注意.
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 13:44
第一图出处:Part2
8 t2 v& `9 v1 j* d原句:[丹尼尔·萨贝斯寇,1820年为何要切开你的腹,哦,圣母?为何要击打你的胸?没人能逃脱死亡。]/ e: F7 i9 d1 w4 W. b
修正:[丹尼尔·萨贝斯寇,1820年为何要切开你的腹?哦,圣母!为何要击打你的胸?没人能逃脱死亡。]8 N% [1 R# y9 @. ^
(“?”在这里不是乱码,是正常的标点,已按中文习惯调整其位置)9 a& U$ r, L5 f7 B% p- Y
第二图出处:Part2. T" D1 o+ f3 G" n, V
原句:[玛丽安·马莱斯库,死于1913年10月;塞德里克·马里斯卡,死于1916年7月;还有一名身份不明的年轻女孩,死于1919年11月。]
1 G5 C; n# Z7 e/ K$ d; H修正:[玛丽安·马莱斯库,死于1913年10月;塞德里克·马里斯卡,死于1916年7月; 还有一名身份不明的年轻女孩,死于1919年11月。]
; H3 d+ G% B, a2 A/ I(乱码是否由缺少空格引起?我做了调整,但还有待测试)
$ B: ?$ [, a! K* P. Z第三图:见翻译问题汇总第14楼第三图7 m1 ?6 H6 m5 T& M3 L
第四图出处:Part2
7 c. Y$ p2 X% {# `4 j: d原句:[弗兰德菲斯特最后的吸血鬼 之 死]0 L& L3 i% {5 l' \% A. b
修正:[弗兰德菲斯特末代领主之死]
8 q1 B$ M; C7 |3 `: D其余和第五图的乱码,都是空格原因,测试组自行改动
5 o' x% s  k! w- W- R1 I第六楼出处:Part2
' x, Q# l/ Q8 e原句:[她的母亲伊尔格·马莱斯库夫人,儿子雷欧和儿媳Aria Cortariu,她所有的家人,她所有的朋友和亲戚,我在此沉痛宣告玛丽安·马莱斯库于1913年10月15日去世,享年40岁。悼念仪式将在弗兰德菲斯特的圣迪米特里教堂举行。]" \7 p! _, A$ ]3 C; Y: X. c
修正:[她的母亲伊尔格·马莱斯库夫人,儿子雷欧和儿媳埃雷尔•科塔留,她所有的家人,她所有的朋友和亲戚,我在此沉痛宣告玛丽安·马莱斯库于1913年10月15日去世,享年40岁。悼念仪式将在弗兰德菲斯特的圣迪米特里教堂举行。]: Y: d1 g4 U8 h
(回车可能是由“”号引起的,测试组自行改动)# U* Z: t5 s! A1 A) J
第七图出处:Part2
( U4 y" e' Z+ \1 i原句:[我们和tzuica的时候聊了一会儿,那是当地产的高级白兰地!亚诺斯是不错的小伙子,很有学问。但是缺乏想象力。]
% d, b# a, \( D  b2 q$ p9 C修正:[我们聊到了李子酒,那可是当地产的高级白兰地!亚诺斯是不错的小伙子, 很有学问。但是缺乏想象力。]- C% G4 Z* n9 H- G: |6 A7 [
(空格问题请修正;tzuica的翻译还有待商榷,测试组可Google之)
9 ^) H! n7 ]' N5 M第八图出处:Part2
! w" Q1 {2 A6 C- u4 D- u, r依旧是“”引起,测试组自行改动
2 k0 a" A/ r/ [, J8 x* t第九图出处:Part2. w  n) p0 h* R1 [; N
原句:[别被欺骗了。这边书只是一种宣传。你知道是法尔肯海恩和马肯森痛快的打败了罗马尼亚军队。1915 年12月,他们攻进布达佩斯……如果不是法国人的 干涉,罗马尼亚已经不存在了。]
$ ]& W# m; w  C(很正常,不清楚居中的原因,不妨试试“空格号”或者“”符号)
5 I4 o$ Q" w: v1 i8 u# ?- [第十图出处:Part2
/ i$ ]5 _7 U% N+ R7 J原句:[旅馆的书架上摆着装订好的,弗兰德菲斯特地区战争爆发之没两周出版一次的-Monte Saptamanal-的合集。为了能够发行,这份期刊把所有人们感兴趣的文章刊登 在一起。]- B% T# n( L5 y# y) A
修正:[旅馆的书架上摆着装订好的,弗兰德菲斯特地区战争爆发之前,每两周出版一次的“萨普塔玛纳山”合集。为了能够发行,这份期刊把所有人们感兴趣的文章刊登 在一起。]
8 L- Y3 b# Q. A& U(空格、居中问题)
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 15:49
占楼跳过
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 15:50
占楼跳过
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 15:53
出处:Part2/ o2 U8 z$ F# g. H! M% x- F% h/ }
原文:[维斯尼希基金会在弗兰 德菲斯特开办了一家诊 所。]、[在维斯尼希基金会的帮助 下,米斯策娅公司借助水 车完成了发电厂的建设。 今年,国内的电力服务将 延伸到山谷中人口密集的 区域。]
! n  V- b9 q& `/ v: k; a修正:好像已用空格修正
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 15:56
出处:Part2& @/ Q0 |% P6 ~' _& C
换行试试用“空格号”或者“”符号,测试则自行改动
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 15:57
出处:Part2
# D8 _5 B! n9 l$ _7 \/ m9 G原句:[Vampire、Wampire、Oupire、Upire、还有希腊语中的Broucolacas。这些词真的不能引起您的注意吗?]
# g8 y# `5 T" a" V修正:[Vampire、Wampire、Oupire、Upire、还有希腊语中的Broucolacas。这些词真的不能 引起您的注意吗?]
& F/ M  ]: K+ [  B& L; P(空格问题)
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 15:59
出处:Part2
: X  a9 Z" B2 ]  |修正:见本贴一楼第六图
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 16:02
出处:Part2& g0 }; J% i# g0 w2 i( `
原句:[你看!在这一页上,清楚的显示了。他的名字与"caedes"有关,意思是”大屠杀“。再找找其他的字条,能知道更多信息。]
% G+ i0 J. _. {6 A) Q$ H% g1 C修正:[你看!在这一页上,清楚的显示了。他的名字与“caedes”有关,意思是“大 屠杀”。再找找其他的字条,能知道更多信息。]
8 m  g. l  F/ `1 m& s9 u' b- {(空格问题)
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 16:03
出处:Part2
$ a+ z1 i- C3 W" W- u3 Y$ L7 m原句:[当然,但是当被奉为天才的好心的范·海辛教授用四种不同供血者的血重复同一个手术的时候……可怜的露西生还的几率一下子降到了不足2%。也许正是错误的输血杀死了她,而不是德古拉!]2 C7 Q1 u0 ?7 [' [. f) }1 X8 U
修正:[当然,但是当被奉为天才的好心的范·海辛教授用四种不同供血者的血重复同一个手术的时候……可怜的露西生还的几率一下子降到了不足2%。也 许正是错误的输血杀死了她,而不是德古拉!]! p. A+ q5 Q. w
(空格问题)
作者: lazlow    时间: 2008-9-25 16:05
出处:Part2/ E3 Y* ~3 @3 s' q5 r
原句:[标签上写着尤安·哈尔特讷的箱子里找到的一张从版画上(约18世纪)复制下来的图案和一封信。]& U- _9 Q6 w$ r3 h
修正:[标签上写着尤安·哈尔特讷的箱子里找到的一张从版画上(约18世纪)复 制下来的图案和一封信。]
4 _: o. K0 I1 l1 m- R& X( A! @(空格问题)
作者: lazlow    时间: 2008-9-27 00:38
出处:Part2
: U& ?* Y% s0 T' ]" [# p原句:[亚诺斯·佩克梅斯 特收]
4 \8 O! q$ [/ S(反馈是个技术问题,似乎是由于多了几个字造成的;如果确实,建议改成“佩克梅斯特先生收”或“J.P.先生收”之类的写法(英语名称缩写,等待技术意见))
作者: lazlow    时间: 2008-9-28 22:08
占楼专用
( R4 X/ q1 n% |- x8 o, v/ J(待解决)
作者: lazlow    时间: 2008-9-28 22:09
占楼专用
作者: lazlow    时间: 2008-9-28 22:11
占楼专用
作者: lazlow    时间: 2008-9-28 22:12
占楼专用
作者: lazlow    时间: 2008-9-28 22:13
占楼专用- O5 Q; R" d  Z3 t% t
(待解决)




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2