冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 大家可以在这里传一些临时文件 [打印本页]

作者: habit    时间: 2008-9-25 16:34
标题: 大家可以在这里传一些临时文件
共同努力!
作者: libohan596    时间: 2008-9-27 20:52
关于txt文本的翻译。
1 f3 D* B0 N4 C4 N! y; }$ K1 k$ n/ [  L4 I3 e' Q
全角,没有将英文文本删掉,方便校对。
. c6 U- T8 e$ C1 B$ s! \: n# G
& x# y- E7 T4 b+ n. K希望Habit能把工作任务明确下先。
作者: soring123    时间: 2008-9-28 05:13
太好了 我也差不多都搞定了 明天汇集找人校对 太晚了 好好睡一觉先
作者: 慕容枫叶    时间: 2008-9-28 10:52
建议开个新帖~~~
! Q) W0 u1 M$ t- \# x我只是好奇回帖是什么内容~
: I3 o7 i% @% `3 J/ U+ `* q) C没想到是文本翻译~3 T( Y2 Q7 e1 L" T# x- ^

$ c2 Y1 r: n* N" b- h0 X你们辛苦了~~~8 R9 Y' @( I  ?/ C: G
等我忙完德古拉修正就开始忙这个了~~~
作者: habit    时间: 2008-9-28 16:21
看了一下txt翻译,有两个问题。
" D5 x$ s2 M4 g" {9 }5 y1 n6 |6 W1 冒号是不能换成全角的,要翻的是冒号后的部分。
$ K9 m* c8 K) ?" s' t5 ]2 这样中文和英文放一个文件不好整理,以后删除英文的话文件格式还可能出错。中文应该单独放一文件夹,不放入原英文。
" K& N8 a. B% H1 a7 B1 x: I2 \% ?( F" y
  @, a) U" k$ {& z译前和soring说过了,可能没和暴牙勾通好。希望校对时能纠正这两点。
作者: libohan596    时间: 2008-9-29 15:30
这个现在明白了。多谢提醒。
+ F. e, `' @* D' q0 K5 p先校对一下文本吧。格式改起来比较容易。
作者: soring123    时间: 2008-9-29 19:12
不好意思 这个是我当时没有交代清楚 二校后会修正的




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2