冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 【汉化工具】Still Life  (静物)文本转换工具 [打印本页]

作者: shane007    时间: 2008-10-9 16:21
标题: 【汉化工具】Still Life  (静物)文本转换工具
希望对汉化有帮助!
作者: XYZ    时间: 2008-10-9 16:41
这个可是值得尝试~shane既然找到了,不妨来组织一下汉化工作?
作者: shane007    时间: 2008-10-9 16:45
引用第1楼XYZ于2008-10-09 16:41发表的  :
( E+ y: C$ u: e这个可是值得尝试~shane既然找到了,不妨来组织一下汉化工作?
- M" N4 v1 w+ a# f; p
) C8 C' l9 u; \/ h. |; j0 l
文本的导出只是第一步啊。对主程序的修改最难,我是不懂的。
3 m( T" t- a" [我能做的,只是多找些和汉化有关的工具,资料。
作者: XYZ    时间: 2008-10-9 16:52
如果能导出文本翻译成中文再导入后能正常显示就行,如果只能导出不能导入显示等于白搭。。。sl的加密很厉害
作者: wqzss    时间: 2008-10-9 16:56
应该是正常显示最难吧,有字库的问题,还有双字节单字节的问题。
作者: shane007    时间: 2008-10-9 17:10
引用第4楼wqzss于2008-10-09 16:56发表的  :( A  k% ]# |9 U
应该是正常显示最难吧,有字库的问题,还有双字节单字节的问题。
. |/ V1 v8 j" E* g; q9 s

* D( k& j; z3 e5 }4 G对,就是我说的主程序修改,要汇编级调试的。6 Z  L( L+ S5 ~
不过,过了第一步,总是好事。
作者: 妖妖梦    时间: 2009-3-19 09:01
既然你说的是静物显示 那么祖玛这个游戏是静物显示的吧  大家可以拿祖玛试试
作者: firendless    时间: 2009-3-19 09:07
拜托看完帖子
作者: 慕容枫叶    时间: 2009-3-19 09:07
我觉得静物和祖玛不是同一个游戏公司出的。。。
  [  W  E: _9 v0 i, C所以祖玛用工具不太可能




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2