引用第3楼沙家浜的渔夫于2008-10-16 18:52发表的 :
Three Cards to Midnight翻译成 午夜的三张塔罗牌 好像不太恰当……
% h6 ]9 c' K' E; s. T0 [
有部美剧叫 5ive days to midnight & r% m" i! e5 A% ~2 V. y( D6 }
1 v- c7 V% J3 k4 W# ` e5 q
有张专辑叫munites to midnight ; \3 @. ^4 s, b; Q/ S4 z! y$ n4 Z
.......
引用第4楼龙翔九天于2008-10-16 21:26发表的 :
嗯,我也是没想到更好的翻译才临时这么翻的,美剧名称大多是意译,这个游戏还没玩过,不好说,要不叫《惊魂塔罗牌》?[s:2]
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |