冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 请问斑竹福尔摩斯系列为什么都没有汉化? [打印本页]

作者: manyman    时间: 2008-11-19 00:07
标题: 请问斑竹福尔摩斯系列为什么都没有汉化?
非常感谢这个论坛做的汉化补丁,让大家得以体验那么多优秀的冒险作品。但我翻遍坛子都没见有福尔摩斯系列的项目,想问问斑竹到底为什么不做这个系列的作品呢。
作者: 慕容枫叶    时间: 2008-11-19 08:17
主要是因为技术……  Z  r; o% t4 p0 c% ^8 x+ t9 q
汉化过程不方便……
/ k. y; z6 I0 U5 r. Z. S请谅解
作者: jimi    时间: 2008-11-19 13:34
汉化游戏需要很多时间,还要突破技术难关,不是说作就能作好的
作者: dante21522    时间: 2008-11-21 16:53
大作品拼不过那些大论坛 人手还是有限  只能做一些竟品的AVG了
作者: 慕容枫叶    时间: 2008-11-21 17:10
这个也是一方面问题。。
9 T6 m# q" ]: R6 i2 \1 J更重要是因为福尔摩斯系列汉化可能性我们还不知道……正在探索研究
作者: manyman    时间: 2008-11-24 20:00
感谢斑竹回答,我很喜欢这个系列,不能汉化真是很遗憾。大论坛比如游侠确实有的是人手,但他们很少做纯冒险的汉化,那些吸引人眼球的FPS大作等等才是他们的工作重点,冒险作品根本指望不上他们。所以这个论坛的许多汉化对我们冒险迷来说特别有价值。
作者: dante21522    时间: 2008-11-25 15:20
学好英文才是硬道理  哈哈
: O% [5 q! `9 X6 E$ r: N5 Y不过就算英文在好 看到那么多的字还是会头疼 列如我..
作者: m13m    时间: 2008-11-28 16:18
[s:6] 为了玩游戏去学英语还是为了学英语而玩游戏~无奈了~只有辛苦汉化组的高人了~
作者: 西部者    时间: 2009-3-28 23:04
真是可惜啊 [s:6]
作者: lanyer    时间: 2009-4-11 20:00
福尔摩斯 有个玫瑰文身 是官方的中文版
: w2 X4 ~( X% x+ y- F) B0 p# w# X: u
) A  J8 u) n, k4 Z不过和现在的avg比 实在不感恭维
作者: 灰色小狼    时间: 2009-4-12 10:07
木乃伊的那个汉化起来应该比较简单吧 [s:2]
作者: shane007    时间: 2009-4-12 10:16
引用第10楼灰色小狼于2009-04-12 10:07发表的  :; _, ^3 W7 K: b% p
木乃伊的那个汉化起来应该比较简单吧 [s:2]
7 k* h, S; U  W; P
何以见得?
作者: 灰色小狼    时间: 2009-4-12 11:20
我记得很久以前玩过的试玩版,里面好像全是一堆txt
作者: 灰色小狼    时间: 2009-4-12 14:22
最早的木乃伊和后来几部的不太一样,文本没有打包
9 L- P5 ?( Y/ O! h7 k+ z8 p- W6 `不知道能不能找到字库,也许会对后来几部的汉化又启发
( k, R& e1 s2 g, {1 W这个版本没有对话吗?还是对话没有字幕?




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2