冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 汉化版的德古拉3 图书馆实在是过不过去了。。。。 [打印本页]

作者: d2333    时间: 2008-11-24 21:16
标题: 汉化版的德古拉3 图书馆实在是过不过去了。。。。
那个排列实在是看不懂英文的 英文差啊 这里有没有中文的翻译啊???[s:6][s:6]
作者: dell8200    时间: 2008-11-24 21:28
不是发布中文版了吗? 我正在下[s:3] 那里没翻译出来?
作者: d2333    时间: 2008-11-24 21:36
翻译出来才繁呢 攻略只有英文怎么排列的 我英文不好 英转中不行啊
作者: 翟长孙    时间: 2008-11-25 11:22
根本没必要翻译呀。攻略已经写得非常清楚了。跑到图书馆那里,先看门口的牌子,对照一下攻略的房间名称,一模一样就对了,这个跟英文好坏压根没关系。进去再看书架顶上的牌子,对照攻略。三,看每一排书架的牌子,对照。最后,那本书的最后一个字母就是一排书里面的编码。翻成中文反而不可能找到。
作者: d2333    时间: 2008-11-25 11:28
我是说那个书里面的排列 不是翻成中文了吗 什么盛装天鹅 圣杯什么的。。。。。。! J+ K: O# A, q0 ^+ ]2 m( J; _

: H7 \* V) t8 k* N0 E! m: n+ R5 l, ]! O' Q! R& _4 P+ [0 i& g
* J6 S/ n1 [. K- H( n; x3 C$ i* z$ K' H
“翻开儒尼文诗选第3页,这里要求用鼠标拖动诗句和分割线到适当的位置,使得分割线之间的几句诗组成谜语,拖动正确后,谜底会自动出现。 ”
作者: avgndx    时间: 2008-11-25 15:19
没找到啊
作者: 翟长孙    时间: 2008-11-25 15:42
有啊,用鼠标把诗文拖来拖去排成这个样子就行了。汉化包已经都翻译好了。
作者: 12435698    时间: 2008-11-25 15:56
不排也可以,跳过不影响的
作者: d2333    时间: 2008-11-25 16:53
引用第6楼翟长孙于2008-11-25 15:42发表的  :
4 _- G$ }# C$ D$ b! {' r9 E有啊,用鼠标把诗文拖来拖去排成这个样子就行了。汉化包已经都翻译好了。
2 H; r' M+ [1 R2 G- ^$ S
太谢谢你了 [s:2][s:2]
作者: liuyingqq    时间: 2008-11-28 20:38
根本没必要翻译呀。攻略已经写得非常清楚了。跑到图书馆那里,先看门口的牌子,对照一下攻略的房间名称,一模一样就对了,这个跟英文好坏压根没关系。进去再看书架顶上的牌子,对照攻略。三,看每一排书架的牌子,对照。最后,那本书的最后一个字母就是一排书里面的编码。翻成中文反而不可能找到。
作者: 兴奋    时间: 2008-12-6 02:34
不排的话后面会有谜题不知道为什么应该这么答。
作者: lzlwbw    时间: 2008-12-16 22:07
引用第6楼翟长孙于2008-11-25 15:42发表的  :: |* [" j. j& h, O+ l& I4 R
有啊,用鼠标把诗文拖来拖去排成这个样子就行了。汉化包已经都翻译好了。
谢谢啊,我排列许多次都弄不好,这下可好了
作者: 菜菜花    时间: 2008-12-26 11:37
这个挺烦人的。本来没想理它,到最后柱子那里提示说应该看看这个诗集,又回头去解,结果证明和柱子那里关系不大。




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2