冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
标题:
Monty Pythons Flying Circus
[打印本页]
作者:
longsun
时间:
2008-12-9 15:07
本主题需向作者支付
7 枚金币
才能浏览
作者:
longsun
时间:
2008-12-9 15:09
90年的游戏,年代久远,图像品质低劣,文字马赛克巨大
) y% {; ]* _# Y& ~$ w0 a' h
XP下可完美运行,直接调用PC Speeker发声,请小朋友们注意,别被吓到
, \; E0 @1 n8 F1 t! {
血腥暴力,经常换头换身体,四处可见残肢断臂,变身动画可以关闭
* t; ?) @( j, ^7 q5 d7 V
此游戏开发者绝对脑残,游戏者忍耐力不达到一定境界切勿尝试
$ x2 A, @4 J& T4 _
如果你玩了5分钟发现在浪费时间,那请立即停止,珍惜时间远离游戏
B# F$ T8 a0 a, V4 \- r& e
4 X' U _" W6 X' v" `6 `
游戏截图请看这里:
% p3 i. X; s* w* w7 {5 _' u
http://www.mobygames.com/game/mo ... -circus/screenshots
, K% F$ Y1 K) |1 }! u* A- i
; ~1 ?, U/ I8 G% u" t1 A
综上所述,本人十分欣赏这个游戏,构思巧妙,充满黑色幽默,只是难度偏高,我只能打到第一个boss后面一点
作者:
paulhou
时间:
2008-12-9 15:13
我晕。这种游戏还收钱 [s:2]
作者:
XYZ
时间:
2008-12-9 15:21
longsun穷疯了,鉴定完毕~
作者:
longsun
时间:
2008-12-9 19:21
设点门槛,愿者上钩
& i F8 T) Q' r: F
说实话,我很期待看到大家玩这个游戏抓狂的表情,哈哈 [s:1]
作者:
哈利波特
时间:
2008-12-9 20:29
如何下载啊,请楼主上传foxmail,好吗,这个网盘实在无法下载啊,谢谢
作者:
紫馨幽蓝
时间:
2008-12-9 20:51
看不明白的游戏,好像挺血腥的
作者:
longsun
时间:
2008-12-15 17:41
引用第5楼哈利波特于2008-12-09 20:29发表的 :
5 y, M4 V& X5 z
如何下载啊,请楼主上传foxmail,好吗,这个网盘实在无法下载啊,谢谢
/ Y* B2 R4 p3 {# l5 \" A7 Y$ s
直接点击链接,然后在出现的页面中按“download”下载呀,我刚测试过,完全没问题,请再尝试一下
作者:
哈利波特
时间:
2008-12-15 21:08
才400多K,没有搞错吧?
作者:
longsun
时间:
2008-12-16 19:02
老游戏不看大小,看内涵的,呵呵
作者:
snakely
时间:
2008-12-17 01:32
不是光盘版的?
作者:
闪光
时间:
2008-12-17 12:24
90年 本作 DOS
6 Q; a8 q' l% x0 o4 w5 n; d
1 ]$ }+ C2 H& @) R. i2 u; D/ d
94年 完全浪费时间 Monty Python's Complete Waste of Time
http://www.mobygames.com/game/wi ... ver-art/gameCoverId
,2527/
9 z: j- i' q9 @& k* P' _ u9 n
7 _/ _8 t' z( s
96年 圣杯之客 Monty Python & the Quest for the Holy Grail
http://www.mobygames.com/game/wi ... eenshots/gameShotId
,22734/
+ t; Y: A \& }6 d" x% \
6 g) c5 R6 C$ g& {5 c3 t" C8 N1 T
97年 生命意义 Monty Python's The Meaning of Life
http://www.mobygames.com/game/wi ... eenshots/gameShotId
,22447/
" |7 c) {$ X0 I7 i4 m2 e
r& l( J/ O G4 }3 I
感觉越来越正经了。。。
作者:
snakely
时间:
2008-12-18 00:31
差别好大呀
作者:
longsun
时间:
2009-1-1 16:47
下载了这个游戏的朋友可以来这里讨论一下如何攻略呀,绝对值得讨论一下的,哈哈
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/)
Powered by Discuz! X3.2