冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 关于地名“Perlovka”的翻译 [打印本页]

作者: 闪光    时间: 2009-1-30 11:19
标题: 关于地名“Perlovka”的翻译
这个地名在祖父 戈斯 麦克柏森的家乡布拉格经常出现。在我们的翻译表中也多次出现。8 T+ C3 \0 J( _8 r8 b1 a- N
“特殊名”中有Perlovka Ripper字样。也有单独以Perlovka 出现的。
  W; Z1 i. M$ I( B  l: ~3 O/ W& o$ u7 E3 I; L5 m. Y( W9 y
这其实是条街道的名字,是捷克首都布拉格的著名妓女大道。照片在这里, A6 ?1 W" r' n& j

' k( N% l( \- I: t" n) Y
. h1 F, x7 ]4 h- u  j  L; `' H7 B- p0 ~: A7 A& l; I# C
它本名Perlova,又名Perlovka。
" d1 E3 P7 Z, b$ ^& ~  I. K
0 y/ W. \/ U5 L$ F4 q8 z7 ]5 g/ b翻译中文建议“普洛娃大街”
作者: neo0109    时间: 2009-1-30 12:02
强!这个倒是没有注意到,以前以为只是个路名。




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2