冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
标题:
关于物品名的汇总
[打印本页]
作者:
talent_sky
时间:
2009-1-30 23:02
标题:
关于物品名的汇总
关于物品名,很多还没确定,请大家跟帖发表自己的翻译意见,有新的物品翻译也可跟帖,我会更新的
5 _# Y' O M3 u1 D. o- i
5 z6 \2 h b7 c% _! I3 z, d$ F' y# @
Lombartech 隆巴科技 | 制造照相机、拆弹装置、通行证的科技公司
) W H4 [ S- F* q! H5 M3 v+ ~* ^
4x4 四驱车
4 n. k# z. R7 J2 i& d4 P% c+ g
forensic lamp 侦查灯 待定
1 u0 S2 Q% @* d% M+ I' \8 Y7 `
Senior Integrators
5 Q) p5 N$ ], D) U% ^9 D
Interface Integrator
3 e% {8 i4 u9 X( Y- \% |6 ^! }8 p9 B
Rohypnol 氟硝西泮 | 约会强奸药
/ Q. V( \" U9 @$ Q3 R, V
Milkbones 狗饼干
0 d, a9 v5 g( c, Z: t
The Pequod 佩郭德号
* d+ C" T0 U; j: a
Big Bertha 大炮
. d( Q ~' V% v) R7 s
Memorick figurine 骑士雕像( 这里是向mecroids的游戏《Memorick:The Apprentice Knight》致敬)
: N$ q1 G8 J5 `+ V( u ~, Z/ r( G
Security Card 通行证
2 ?$ K' z$ {/ r* k0 V! |4 A# @
Security Key 加密钥匙
, o5 }/ u% Z1 x: x7 s2 _+ B
I.D. pass 身份证
. Y/ o: c K" w( {* u( T- n" ~% D
plastifer 过塑机
3 i) _1 L' L7 m
Hapsburg door 哈布斯堡大门
: N' D; N' @6 k6 E* _
Pravo 《法律报》 | 捷克语报纸,报道了Stasek警官火中救人的事迹
! c; [, {/ F4 K }% @
Luminol 发光氨(即鲁米诺)
! y5 {0 d4 K9 I# [0 G
Chicago Herald 《芝加哥先驱报》
3 A, H4 t) L$ k* Z+ i% |/ K4 g
tumbler 插销
作者:
冒险同行
时间:
2009-2-6 00:52
plastifer 有个通俗点的叫过塑机
作者:
冒险同行
时间:
2009-2-6 01:03
Rohypnol - 学名 -- 氟硝西泮
* H8 Z% q+ d" [, r9 D2 |1 h- U
俗名 -- 迷魂药/迷奸药
' \6 Y1 }& m, W P4 c# S
按照当时Claire的语境与身份,用氟硝西泮为宜(原文后面有解释)
作者:
冒险同行
时间:
2009-2-6 01:06
milkbone(s) - 是一个狗饼干的知名品牌,太有命以致该词已成为狗饼干的代名词
, L$ t0 Q7 [" \$ ` F
# l( A5 h/ y3 d* V
Big Bertha - 是Gus在垃圾场里面看到的,当时场景里面出现的是一门生锈的大炮,所以不当为照相机,而为大炮(Dr. Eye释义:【俚】巨炮)
5 p, S' c5 A; ?7 Z! Y
0 h+ {+ z3 m$ X! q( m# q" w
Lombartech - 怀疑是游戏里制作机械蜘蛛的那个公司名?出现在操作机械蜘蛛的大屏幕右上角
+ j: E) T, k- V# `7 z1 }
' t& F; y$ Q+ _( M6 e) g+ [) }( y
forensic lamp - 据群内讨论,当时游戏场景内,灯只是普通碘钨灯,无黑光照明效果,为了贴合实际,译为侦查灯为宜,后来Vic再去加上“black light filter”,即“黑光滤片”
作者:
talent_sky
时间:
2009-2-9 22:01
2月9日更新
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/)
Powered by Discuz! X3.2