引用第3楼xq_261于2009-02-05 13:52发表的 :
lz可以放一下这游戏的纯文本文件吗,就像lost crown那种txt,本人想有空就翻译一下
引用第5楼xinshijie于2009-02-05 14:36发表的 :# g1 e1 P& [. S
没玩过这个游戏,可以参加汉化吗? [s:1]
引用第4楼沙家浜的渔夫于2009-02-05 14:04发表的 :) J2 \6 B* l, @' a: ~- H* t; Q$ M
又有新项目了,评分奖励都是用公费的。$ k2 S3 m0 D# d; p
! v: U! M* X6 L9 q
不用自己掏腰包…… [s:27]
引用第8楼soring123于2009-02-05 14:49发表的 :9 T' g% n/ Z( O+ k% u
找下龙版啊 他之前好象有兴趣啊
引用第6楼wqzss于2009-02-05 14:47发表的 :
找一大群人,有空翻一下的这种做法其实也不错,只是对最后的翻译质量完全没有保障。007是想找负责组织的人,不是苦力……
引用第2楼wqzss于2009-02-05 12:51发表的 :
这个女主角的声音太怪了……尼可波勒的汉化补丁做好了吗?翻译已经完成80%咯!
引用第17楼shane007于2009-02-05 20:43发表的 :9 A/ z/ ~. x. ~: T
: g& w6 z6 f; x. f
7 Y8 z/ M. f$ G& G! u" b# o
尼可波勒的汉化补丁我打算做个批处理文件,没有必要作图形界面的东西。
应该很快。手头还在同时研究几个游戏。
引用第18楼wqzss于2009-02-05 20:48发表的 :
1 F& G/ G7 x3 o6 t, D
可以,不过要快,本周末之内完成?
引用第25楼wqzss于2009-02-05 22:12发表的 :( ^4 ~" s" s+ K J U+ R
倒是很明了,不过最好还是能包装一下……弄成一个EXE文件之类的。
引用第27楼wqzss于2009-02-05 22:18发表的 :5 M" Y3 j* J# z& T
但这也是必经之路啊,总不可能所有的补丁都做成批处理的吧……要便于使用才好。
引用第27楼wqzss于2009-02-05 22:18发表的 :- H/ S. u3 U* J6 `- Y1 U+ ~
但这也是必经之路啊,总不可能所有的补丁都做成批处理的吧……要便于使用才好。
比如Syberia2的汉化补丁,肯定也会打包成EXE的。现在做了,以后也就不用花时间了。
引用第30楼wqzss于2009-02-05 22:26发表的 :) U" f5 q# {# [( y
不过网上BAT到EXE的软件很多,我去弄一个吧。
引用第19楼shane007于2009-02-05 20:49发表的 :
@xq_261
@xinshijie* ]% q1 ^$ d# s! F, y N
我的确是要找汉化项目的负责人,就是说能负责到完全汉化完成,汉化补丁发布的人。
不能半途而废。剩下的问题都是技术问题。! U2 |- j0 |4 M' z: G; A/ q. M
.......
引用第33楼wqzss于2009-02-05 22:34发表的 :3 d! R8 s. Y8 L! n0 ?, S
图形界面无所谓。我希望汉化包是一个文件,而不是一大堆上千个文本……
引用第35楼wqzss于2009-02-05 22:42发表的 :
找到一个FilePacker打包程序,也许可以解决问题了。
引用第37楼wqzss于2009-02-05 22:49发表的 :# s; A( Q" H& W! j+ E
搞定了,FilePacker确实是个好东西,封装不成问题。
引用第19楼shane007于2009-02-05 20:49发表的 :/ h/ q' ?2 I: V: u6 N; @; N* w
@xq_261 ; Z2 ~+ \; I4 t1 W) \. I
@xinshijie6 h7 P6 i. a* Q% k* I; t9 i
我的确是要找汉化项目的负责人,就是说能负责到完全汉化完成,汉化补丁发布的人。
不能半途而废。剩下的问题都是技术问题。# F3 U5 J9 S3 o/ y; o# E# F
.......
引用第41楼xq_261于2009-02-05 23:27发表的 :& g8 G: u8 \4 E
负责说不上,但是最近比较闲,翻译下去总能完成不少。2 g% C, H r9 |' R/ D, p& Y" Y
不过,本人缺乏龙翔大大那种振臂一呼,应者云集的号召力,暂时还是单干为主
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |