冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 2009年度巨型汉化项目南希系列启动前动员 [打印本页]

作者: shane007    时间: 2009-2-7 10:14
标题: 2009年度巨型汉化项目南希系列启动前动员
南希系列在近期应该可以启动了,我在这里先说明一下总体情况,动员一下。
0 d& A+ B% m( m0 J7 E具体的招募由XYZ版主来进行。
, v7 {5 T7 C% S  N* _) d6 q; S5 u- Q( y% ~' j! L8 k; ?0 Z2 \
南希系列16,17,8,19 基本证明可以实现汉化。目前阶段只有南希18,南希19可以进入实质性启动阶段。
, s# `6 J$ r. ~2 S. m  E) h6 ?8 n相关汉化流程如下https://www.chinaavg.com/read.php?tid=14310 ! H/ ^/ T$ Q7 M8 `  _+ X
其他的暂时需要一点时间才能进入实质性启动阶段。
0 k" _8 Q$ d6 }% i& R* F
0 f9 I1 r2 y* \" b! k$ O8 x% ]希望这一巨型汉化项目的启动可以圆了广大南希玩家的一个梦。
" a! E) R$ D- |5 T4 w+ h; G! k5 T希望关心这一巨型汉化项目的朋友有力的出力,无法出力的多多捧场。谢谢。
4 Y! w! w; z& \; K' a$ W
+ f. i) S/ i) `' t( ^- L1 L" g另外,南希系列今后续作能被汉化的可能性很大,本汉化项目可能成为一个相当大的汉化工程。
作者: soring123    时间: 2009-2-7 11:18
好想参加啊 [s:25]
作者: xinshijie    时间: 2009-2-7 14:25
支持支持。希望可以帮忙,不过全部都没玩过。 [s:1]
作者: tj_tina    时间: 2009-2-7 23:34
到时候看时间吧,希望可以帮忙
作者: c98008021    时间: 2009-2-9 08:25
哎呀,一定要参加地呀!
作者: ecology    时间: 2009-2-9 14:08
报名翻译 [s:1]
作者: wqzss    时间: 2009-2-9 15:33
算不上巨型吧……文本很少的,多数是P图。
作者: shane007    时间: 2009-2-9 17:41
引用第6楼wqzss于2009-02-09 15:33发表的  :
! h3 w: Y0 ^( X- E, ^, g# A算不上巨型吧……文本很少的,多数是P图。
# x: R& ~3 H# O, m& H3 g: z
集数多啊。
作者: chenbo964479    时间: 2009-2-27 15:53
很是期待呀!就是自己不能参加
作者: 叶鸿瑜    时间: 2009-2-27 16:24
报名P图..........咱也就P图这块可以帮忙的了........# B* g% j9 _- I% |2 \
除非............
6 E: O# d( a& E+ p
$ @2 F7 R8 X8 C1 k/ m; r
6 f' e! I6 w  R5 R/ n1 _, X7 T想要语音汉化....我可以帮忙找人......
作者: shane007    时间: 2009-2-27 17:43
引用第9楼叶鸿瑜于2009-02-27 16:24发表的  :% y: M- I/ ]  _7 X. {
报名P图..........咱也就P图这块可以帮忙的了........
9 o0 S, C7 n6 R) O# @) T+ W除非............
, U  a7 `/ g' a, D8 H: j& Y9 z+ i' }' \/ H9 h& s

( M& K3 l7 S) q+ d' M想要语音汉化....我可以帮忙找人......

8 t- @# D9 \; ]2 v9 g9 G' |/ J; T这位朋友,你要是真有心的话能否帮忙找人为一些暂时无法实现文本汉化的游戏作语音汉化?
作者: 叶鸿瑜    时间: 2009-2-27 21:03
什么意思..........
作者: shane007    时间: 2009-2-27 21:24
引用第11楼叶鸿瑜于2009-02-27 21:03发表的  :: X1 K4 ~& ^. [+ Q) k. ^3 u; V
什么意思..........

+ _2 Q  `3 [, V: k我的意思是文本能汉化的游戏就不用语音汉化了。
* q& t! k' a, r% \9 Y你如果有找人语音汉化的能力,不如着眼于无法实现文本汉化的游戏。
作者: 叶鸿瑜    时间: 2009-2-28 00:13
看着鸟语听着中文不别扭么.......- O! n" {0 {( ^
! i# C& O/ T% p  s5 N8 H  ]2 Z: F

" {  m* p- Y5 C' _$ t汉化应该都可以的吧......当年侠盗车手不是说不可能汉化,汉化难度等于重做游戏......不是也汉化出来了么..........5 q' F0 d' s" u# r2 a

# L5 P0 ^3 ]1 d5 t% u+ L/ c7 y& ~( G9 j
我说说的,技术层面上的东西我不太懂......6 U8 F& ?9 h8 C5 O
, Q, F; g0 J0 K  k
“无法实现文本汉化的游戏”指具体哪个?
作者: shane007    时间: 2009-2-28 10:59
有很多
6 q- y& T4 ^6 ~' u% `9 s
/ N9 k4 z! Z( ?比如黑镜
作者: morler    时间: 2009-3-14 22:07
如果是应用翻译记忆软件(CAT,比如trados、Deja Vu、wordfast等)进行团队协作翻译的话,我可以提供部分技术帮助(工具使用,服务端架设之类)。




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2