冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 谋杀的艺术 2:追捕木偶人 VS 谋杀的艺术2:异域追凶 [打印本页]

作者: wqzss    时间: 2009-3-2 13:45
标题: 谋杀的艺术 2:追捕木偶人 VS 谋杀的艺术2:异域追凶
前者的翻译太囧了~
作者: williamzmk    时间: 2009-3-2 13:56
其实,就是抓操纵木偶的人……' f& Q9 P" ?9 p' w0 A5 e% d9 [, D
揪出“幕后黑手”? [s:1]
. N8 s0 P# O6 y& u3 v+ Z7 r" C3 ]! ]0 U7 X5 ?" `2 O9 n
叫“直捣黄龙”??
作者: 沙家浜的渔夫    时间: 2009-3-2 16:12
谋杀的艺术 2:放长线钓大鱼?4 `7 o1 T$ Z- H$ K8 |

+ C4 |3 v8 A1 ^5 j5 t6 K谋杀的艺术 2:女金刚勇闯贼窝?
5 f! R6 [  c: M  B4 Z& r3 R
9 Y7 W8 ^5 d# }( A5 v8 J+ x- Z其实木偶人倒也没什么,因为凶手犯案总要在现场放一个木偶。名称与关键物品相辉映……
作者: lani    时间: 2009-3-2 18:04
觉得还是应该玩过游戏后,再来搞个比较雷的翻法可能会比较有意思 [s:2]
作者: dengyang619    时间: 2009-3-2 22:24
谁翻译的啊 是官方的翻译吗?
作者: 龙翔九天    时间: 2009-3-2 23:35
引用第4楼dengyang619于2009-03-02 22:24发表的  :
+ p, K3 S" q& q' T4 m谁翻译的啊 是官方的翻译吗?

. N  l, r4 U! x6 e哪有什么官方?  是俺翻译的[s:2]  感觉能突出主题,不过现在想想叫《木偶杀手》更好点吧。
, ^5 P- L$ q3 d" n6 V4 v  L7 K, Y$ J3 `2 x$ X4 x% j$ N2 x
《异域追凶》这个名字听着是挺酷,不过这个叫法似乎第一集也可以这么叫,因为也去了秘鲁、安第斯山脉等地,而且第三集也是满地球的跑呀!这年头,没点异域风情就不好缉凶的涞!
作者: wlandwxy    时间: 2009-3-2 23:43
引用第2楼沙家浜的渔夫于2009-03-02 16:12发表的  :) a- e6 A) q9 x+ j  A
谋杀的艺术 2:女金刚大破贼窝危机
[s:23][s:23][s:23]
作者: 田横    时间: 2009-3-2 23:52
puppeteer 有现成的译法:傀儡师
作者: 龙翔九天    时间: 2009-3-3 00:06
引用第7楼田横于2009-03-02 23:52发表的  :
. W$ D+ a) Q7 B2 J1 F$ V5 xpuppeteer 有现成的译法:傀儡师

: s8 C: v# s# h+ w$ J7 n" u, Y那是日式的译法,在日本的时候看到那些古怪的“中文词语”,才发现,现在年轻人中间流行的不少新词汇其实就是日语中的汉字词语。这点我不太能接受,可能自己已经不年轻的缘故吧[s:1] 明明是日本人没把汉字学明白,现在的哈日族却把这种半吊子中文发扬光大了。不过能流传开来也说明这些词语有它传神达意的地方吧。
作者: dgyx105    时间: 2009-3-3 00:50
呵呵 都好 很期待啊
作者: 迷雾    时间: 2009-3-3 08:54
引用第5楼龙翔九天于2009-03-02 23:35发表的 : - m( a* E; k% t* h

+ b! E. Y, I7 D: G
/ D0 |7 T( N6 F. X2 `; q7 i哪有什么官方?  是俺翻译的[s:2]   感觉能突出主题,不过现在想想叫《木偶杀手》更好点吧。 & V* ?7 i* n$ }1 w5 r. T3 c5 I

# V+ Z2 l. h5 b; D" j《异域追凶》这个名字听着是挺酷,不过这个叫法似乎第一集也可以这么叫,因为也去了秘鲁、安第斯山脉等地,而且第三集也是满地球的跑呀!这年头,没点异域风情就不好缉凶的涞!
2 d  Y2 y* E4 k( u
0 \9 x: a1 I5 E0 Q
同意《木偶杀手》这个名字,比追捕木偶人好听多了[s:1]
& k, A" C2 Q" `, R; d# L! K- K不过还没开始玩游戏哦,希望玩过的朋友想一个更贴切的好名字
作者: caesarzx    时间: 2009-3-3 09:06
我认为傀儡是个很好的译法。
作者: liyebsg    时间: 2009-3-9 02:36
龙翔九天   [s:18]  高 实在是高咯!~7 p8 I0 x: Z) n$ R. [2 ^

7 a9 z1 L  U0 k* e还是看着“木偶”舒服。。9 c( J8 A* b# y9 c) E4 Z% ^6 u: q
' b" e3 ?  u9 z1 i0 N! G1 L7 s
想起个韩国的电影吧 也貌似是这样的木偶杀手主题~
作者: shellbyrock    时间: 2009-3-10 20:17
终于爆机了。。。说真玩完之后我觉得叫做:谋杀的艺术2:追踪傀儡师~比较恰当。。~!
作者: wqzss    时间: 2009-3-10 20:40
很明显应该是“制偶人”才对。
作者: xconan    时间: 2009-3-10 20:51
引用第11楼caesarzx于2009-03-03 09:06发表的  :
0 h. d5 Q8 R! |! L我认为傀儡是个很好的译法。
我觉得欠妥。# \/ E* }, a5 F4 Y/ `9 n
傀儡至少要有个木质或草质假人。虽然玩偶也可以做傀儡,但要是中式的可以说傀儡。; f( [* D0 ^9 }$ D# V
翻译成傀儡师,我还以为发生在东方呢!
作者: 网虫    时间: 2009-3-13 00:17
谋杀的艺术 2勇闯夺命岛 [s:2]
作者: kogangbe    时间: 2009-3-19 15:17
还以为是两个游戏呢 [s:5]
作者: tiramisu8844    时间: 2009-3-19 15:41
异域追凶其实比较贴近游戏内容
5 L4 O* Q: M9 b, [; o. z但是总觉得少了某种气氛~~~ . i7 f" S& g5 n/ {' w, V& u
) c, N1 k2 J1 U+ r
谋杀的艺术2:木偶背后的故事 % F' {9 Z( l$ m! O% s
谋杀的艺术2:操纵木偶的那个人
: [9 ]. ~9 _' R. n5 p2 p# Q2 l$ Q( c谋杀的艺术2:追踪木偶奇遇记。。。
% Y0 ^- N' I: L" z3 K
- S+ H" q+ X' {+ f% V我是来搞笑的




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2