冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 谋杀的艺术 2:追捕木偶人 VS 谋杀的艺术2:异域追凶 [打印本页]

作者: wqzss    时间: 2009-3-2 13:45
标题: 谋杀的艺术 2:追捕木偶人 VS 谋杀的艺术2:异域追凶
前者的翻译太囧了~
作者: williamzmk    时间: 2009-3-2 13:56
其实,就是抓操纵木偶的人……
/ F2 D- r' }% k4 J. F$ `: p揪出“幕后黑手”? [s:1]
: b+ |2 q5 C8 c' U# I
$ K2 }9 k7 o! a3 @7 u- v6 y叫“直捣黄龙”??
作者: 沙家浜的渔夫    时间: 2009-3-2 16:12
谋杀的艺术 2:放长线钓大鱼?/ q$ S; x* j$ k* O7 i! G' U
6 Q7 |1 K1 {6 X7 |8 s8 ]
谋杀的艺术 2:女金刚勇闯贼窝?
2 W( f3 S+ m( a) P
) `1 [5 J0 u- N" r& {其实木偶人倒也没什么,因为凶手犯案总要在现场放一个木偶。名称与关键物品相辉映……
作者: lani    时间: 2009-3-2 18:04
觉得还是应该玩过游戏后,再来搞个比较雷的翻法可能会比较有意思 [s:2]
作者: dengyang619    时间: 2009-3-2 22:24
谁翻译的啊 是官方的翻译吗?
作者: 龙翔九天    时间: 2009-3-2 23:35
引用第4楼dengyang619于2009-03-02 22:24发表的  :
" @& K2 X) S6 W( \$ y3 {# U谁翻译的啊 是官方的翻译吗?

% ~& \0 \* z5 I* w- u4 a哪有什么官方?  是俺翻译的[s:2]  感觉能突出主题,不过现在想想叫《木偶杀手》更好点吧。
4 z9 P. y& o: M' I  A" V2 m; B# F- \2 M( F$ K' s
《异域追凶》这个名字听着是挺酷,不过这个叫法似乎第一集也可以这么叫,因为也去了秘鲁、安第斯山脉等地,而且第三集也是满地球的跑呀!这年头,没点异域风情就不好缉凶的涞!
作者: wlandwxy    时间: 2009-3-2 23:43
引用第2楼沙家浜的渔夫于2009-03-02 16:12发表的  :( [  x- p7 O# T3 k! D* ?$ c
谋杀的艺术 2:女金刚大破贼窝危机
[s:23][s:23][s:23]
作者: 田横    时间: 2009-3-2 23:52
puppeteer 有现成的译法:傀儡师
作者: 龙翔九天    时间: 2009-3-3 00:06
引用第7楼田横于2009-03-02 23:52发表的  :
2 V( a3 N' {4 x& Z3 v$ d! bpuppeteer 有现成的译法:傀儡师

1 @* L+ I+ L6 l  g4 g9 G, Z. u那是日式的译法,在日本的时候看到那些古怪的“中文词语”,才发现,现在年轻人中间流行的不少新词汇其实就是日语中的汉字词语。这点我不太能接受,可能自己已经不年轻的缘故吧[s:1] 明明是日本人没把汉字学明白,现在的哈日族却把这种半吊子中文发扬光大了。不过能流传开来也说明这些词语有它传神达意的地方吧。
作者: dgyx105    时间: 2009-3-3 00:50
呵呵 都好 很期待啊
作者: 迷雾    时间: 2009-3-3 08:54
引用第5楼龙翔九天于2009-03-02 23:35发表的 : % L$ k$ ?. O- P! A; C4 A

; Q+ O6 w. Q6 J
1 O. i5 R' _+ {6 p: v, Q5 C8 g: M8 T哪有什么官方?  是俺翻译的[s:2]   感觉能突出主题,不过现在想想叫《木偶杀手》更好点吧。 $ E: I" ~6 m4 B$ @3 L+ {
8 h8 V# [# H% V$ Y; M
《异域追凶》这个名字听着是挺酷,不过这个叫法似乎第一集也可以这么叫,因为也去了秘鲁、安第斯山脉等地,而且第三集也是满地球的跑呀!这年头,没点异域风情就不好缉凶的涞!
: O5 c; {! f- _0 I

$ D: z4 }# A, y' ]同意《木偶杀手》这个名字,比追捕木偶人好听多了[s:1]
! k/ F& |% s4 O( w- m不过还没开始玩游戏哦,希望玩过的朋友想一个更贴切的好名字
作者: caesarzx    时间: 2009-3-3 09:06
我认为傀儡是个很好的译法。
作者: liyebsg    时间: 2009-3-9 02:36
龙翔九天   [s:18]  高 实在是高咯!~
! f4 h1 o9 j0 [, S' F$ M6 K6 x% U' {+ Q7 R; m
还是看着“木偶”舒服。。
( R" m! j, _6 A+ r* B# _0 @# k9 B0 u. w& Y& b5 }5 Y: D
想起个韩国的电影吧 也貌似是这样的木偶杀手主题~
作者: shellbyrock    时间: 2009-3-10 20:17
终于爆机了。。。说真玩完之后我觉得叫做:谋杀的艺术2:追踪傀儡师~比较恰当。。~!
作者: wqzss    时间: 2009-3-10 20:40
很明显应该是“制偶人”才对。
作者: xconan    时间: 2009-3-10 20:51
引用第11楼caesarzx于2009-03-03 09:06发表的  :+ F3 \/ ?4 W; J
我认为傀儡是个很好的译法。
我觉得欠妥。' j! ^' Q, s( h$ ^" X
傀儡至少要有个木质或草质假人。虽然玩偶也可以做傀儡,但要是中式的可以说傀儡。! J7 @6 v2 S4 x2 T2 o
翻译成傀儡师,我还以为发生在东方呢!
作者: 网虫    时间: 2009-3-13 00:17
谋杀的艺术 2勇闯夺命岛 [s:2]
作者: kogangbe    时间: 2009-3-19 15:17
还以为是两个游戏呢 [s:5]
作者: tiramisu8844    时间: 2009-3-19 15:41
异域追凶其实比较贴近游戏内容
+ i  Q; Y7 N5 v% B: E1 e: K但是总觉得少了某种气氛~~~
7 F1 B4 l' Y1 x, R) t0 Z: t) i" X# r# q" n
谋杀的艺术2:木偶背后的故事 * t- I. u2 s9 p# p) Y& n3 f+ Z! t
谋杀的艺术2:操纵木偶的那个人- {) f2 W0 l8 E* O/ ?" p3 a! L: i
谋杀的艺术2:追踪木偶奇遇记。。。
! L$ I  [( n# Y8 f. @. T  @0 p8 N7 \2 }3 n1 N0 \# K
我是来搞笑的




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2