冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 游戏最后好像提示大家去玩2代? [打印本页]

作者: yoyo2    时间: 2009-3-26 14:42
标题: 游戏最后好像提示大家去玩2代?
游戏最后好像提示大家去玩2代???
! }; @  y/ \: `. }7 P' N+ i/ e, e: @$ G# `3 @& B
还有想说一下子& ]5 F7 O: Q+ L" R/ V5 z8 A

, h8 m* i0 `* Y3 p: h6 _( K% C就是呢 我个人感觉
  k$ O; ~3 U; H1 X/ s把游戏名称still life 译成 静物 好像有点硬" c6 e5 L& h3 \3 B9 O! p4 f8 A) e
) U' y5 g: ~3 j
如果把still life 译成 生还者  好像比较好听 和 贴近主题: n4 C5 q$ ?- |* r

. x& `/ r% }% O0 }  _因为游戏的主线就是一直在寻找 还没有被谋害的生还者(目标)
作者: yoyo2    时间: 2009-3-26 15:21
游戏最后好像提示大家去玩still life 2 代2 z/ i0 ]+ l( A& T5 z

7 v, J0 ^' I8 N4 {8 ?( _  f但。。呃。。。2005年 still life 1代
5 r4 [- W, U5 n4 t+ |7 K7 r5 t
  w. o  r2 b3 |& v。。。。。
8 g2 E8 D. E+ H) f  c! @9 D$ \, S& N' N6 M6 p: l2 a& v: r5 _/ v/ @
。。。。。。
/ |- }( a* v* }: \+ Z" x" H& C, H9 h; t: r( k: s
。。。。。。。。
0 X6 |  {$ H( x4 S' h2 i) S" K6 Q0 X  @$ X$ `& H& }
到现在是2009年 已经过去4年了啦
作者: yoyo2    时间: 2009-3-26 15:52
still life 2 代预定发售时间; b4 J" t$ m5 L: L: S' K9 w
3 P8 J9 m5 T9 X. \7 [
' y8 H  _1 M6 x1 e5 l% v. U7 v6 B
Release date(s)     Expected Q1 2009
( v$ n4 ~, r! Z8 E  x3 T/ @April 27, 2009 (2009-04-27) (USA)
6 J' _+ b7 O0 G! Y! T* `6 b5 a! `March 30, 2009(Germany)
& W7 _4 X- ~) A( F8 N9 r6 u/ F8 |' F" d3 a2 M
System requirements     Windows XP/Vista,
2 `. Y: J# _3 ?1.5 GHz Intel Pentium 4,
$ `+ h+ a& J5 m6 {* G0 b! `; b512 Mb RAM,* W6 j3 W- q5 s$ B
128 Mb Video Card,
4 u' K& k% A/ y! w7 ^& wDirectX 9 compatible,
3 h( R4 ^9 B4 H/ n1 C* v2 c; b4 GB Free HDD,
( d6 Y* X# [0 ?& YCD-ROM 16x,2 B/ B# N* C' r
Sound card
1 w- ^5 ]" k* J5 I1 Z) ^8 H& n( G, H" L  Q: n: P
Developer(s)     Gameco Studios3 S/ }, K( l% S
Publisher(s)     Microïds* t% ?: c9 [1 s  @7 K
Encore (North America)% @& G- @6 Y! M

' U. q0 t$ l  }9 i7 z7 P$ r) C* Q' O# E& ]( a- D6 W7 T

% X6 S' i* y0 y/ e4 O
1 d0 L9 E$ l$ H' ^: J! \% K。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
作者: yoyo2    时间: 2009-3-26 15:56
http://www.gamespot.com/pc/adventure/stilllife2/index.html9 w( Q3 `/ J) G& i2 e& D" V

9 i! N8 L; L: o2 t! \
7 K' s3 b+ }# e& e4 b。。。。。。。。。。。。。。。。。
作者: wqzss    时间: 2009-3-26 16:08
只能说你来自火星。
作者: yoyo2    时间: 2009-3-26 16:11
2代预览片段
2 d6 Q9 i/ _' d4 B+ M- U. [7 L, y- }: T  g
http://www.microids.com/jeu/en/51/videos/Trailer.flv
作者: yoyo2    时间: 2009-3-26 16:14
引用第4楼wqzss于2009-03-26 16:08发表的  :9 [# U5 p, ~: |0 B8 w
只能说你来自火星。

1 e/ P' C6 R* _! p* w2 `昨天才刚玩 今天才爆机 不好意思啊 大大 我是菜鸟
作者: 玩家    时间: 2009-3-26 17:29
05年发行吧。。。95年那时还没有能力做到这种画面。。。。。
作者: caesarzx    时间: 2009-3-26 18:01
引用第1楼yoyo2于03-26-2009 15:21发表的  :
0 u( t0 @1 _. a$ B# E游戏最后好像提示大家去玩still life 2 代
9 j+ h0 a/ z7 J* B, ]& P
% I! d2 c0 L3 r2 r9 u3 R/ w8 I( D但。。呃。。。1995年 still life 1代
( m) }" [8 \, z7 ^: N( |8 t0 C
$ l! H' W: t  a2 a0 S. [* \。。。。。6 V0 c7 F6 k% F' @- t7 S0 @3 o
.......

! b, P! i! X" X是05,05啊。95年只有《无声狂啸》那种级别的画面。
作者: yoyo2    时间: 2009-3-27 11:04
引用第8楼caesarzx于2009-03-26 18:01发表的  :+ c  ]& v) e  ^8 ~( E, D* G7 z
7 t" \/ n% B8 U/ _( M
- Y) `% C4 B( P  F
是05,05啊。95年只有《无声狂啸》那种级别的画面。

: u6 l, \& I, G# E+ D3 L不好意思 大大 额写错了 已改正!
作者: snakeagle    时间: 2009-3-28 00:31
引用第2楼yoyo2于2009-03-26 15:52发表的  :- D; c: a, V# i# {0 Q
still life 2 代预定发售时间  u7 ]$ D1 N) G2 y$ x& D4 L0 M7 G% B

2 Y  u/ S9 W4 E, W- s* k' O  L# ?" @# i! I; J
Release date(s)     Expected Q1 2009% X; X& p, j8 x) y
April 27, 2009 (2009-04-27) (USA)
! N9 c$ f7 ?% }( x$ S* j$ |) W% c.......
很奇怪,为什么今年期待的静物2和秘密档案2都是先发售德语版的呢……[s:6]
作者: neo0109    时间: 2009-3-28 01:12
引用第0楼yoyo2于2009-03-26 14:42发表的 游戏最后好像提示大家去玩2代? :; {1 {+ c8 _* O' ~$ a% c( d
游戏最后好像提示大家去玩2代???; W; ]& q3 p8 S+ |& e5 a
6 |1 P# |: z, i$ C
还有想说一下子2 A6 E2 G+ y6 j! ~' E

4 t3 Y/ M: n9 Y* z4 j就是呢 我个人感觉 % g0 k  `, T4 S- m5 ^: |
.......
我个人觉得,翻译成静物没有错,首先still life确实是美术上的静物,而且游戏也都围绕着mark的那些画来展开的。
1 u# B  |' J: g1 q" T' D可能你的意思是,几十年前的凶手的作案手法在现在又重现了,而且凶手的穿着打扮,还有俱乐部的花名册等种种迹象,让人觉得凶手still alive!这也是英文名still life的另一个意思。8 h: G& I' I  ]1 P* ?3 P: V; Z
所以我个人认为游戏的英文名有两重意思。但是中文名除了静物,到现在还没有想出别的更好的译法。但是,显然生还者不贴切
作者: neo0109    时间: 2009-3-28 01:13
还有,LZ明显对游戏的主线理解错了。
作者: jamwell    时间: 2009-3-28 10:50
马克放戒指# m  V4 |% o! b! P/ F; f( F
模仿者往尸体放照片 提示下一个猎杀者 是凶手想和侦探斗智 这也是凶手不杀侦探的原因4 F$ b( Z' x$ F1 j8 ]0 N5 s( y$ v
4 Q* c" c1 ?8 O  N8 g& C
能找到一个功力相当的对手是很有趣的事,所以马克不杀gus
" M, b1 I# Y8 f$ _) f: W' [神雕侠侣里面独孤求败 因为没有对手封剑 你可以想象是多么孤独无奈啊
作者: liuzhaoqi    时间: 2009-3-28 18:27
still 不一定是还,依旧的意思。。。。他还有静止的意思  T1 T. q/ g% \8 g1 Z8 t; V7 ~
life 指了很多东西。。。应该是存在的都被包括进去了。。。。2 ]6 ]; P4 o* O# V0 P7 |
所以静物指静止的物体没有错误。。。
& z% c/ o1 w3 O  V' D" K( n
3 v% Q& K/ g6 p4 S! |我反而觉得把它想成alive才是错误的。。。。。
作者: 网虫    时间: 2009-3-29 18:40
是啊 可惜时间相隔4年了
作者: yoyo2    时间: 2009-3-29 19:32
引用第11楼neo0109于2009-03-28 01:12发表的  :: r. Q: ~: _  K. }  v5 k) d
% f$ E$ x6 B2 O: P' }6 _; w
我个人觉得,翻译成静物没有错,首先still life确实是美术上的静物,而且游戏也都围绕着mark的那些画来展开的。
! [/ h9 z; i/ `2 `9 ~# p( M% T
如果从美术角度来说 是否能把 still life 译成  静物画 呢- _9 u- j: x/ H# C, l
; C! N( T6 j( E0 c# ~, s
第一感觉 听到 ”静物“这名称 不知道是啥?第一感觉 联想到的是尸体 呃 而不是美术作品
作者: w.kelvin    时间: 2009-3-29 19:42
期待第2代,听说5月分会出。不知道是真是假
作者: yoyo2    时间: 2009-3-29 20:18
引用第14楼liuzhaoqi于2009-03-28 18:27发表的  :
) `1 o  L9 T* V- c0 Bstill 不一定是还,依旧的意思。。。。他还有静止的意思: A  G! A7 g; H& @" i2 C. ]3 l
life 指了很多东西。。。应该是存在的都被包括进去了。。。。6 b: ^3 s, y- ~6 w, ^6 g5 a" Q5 k, |
所以静物指静止的物体没有错误。。。3 H, C  O$ O  P- L- h2 O
) Q4 F, k: l; b5 W
我反而觉得把它想成alive才是错误的。。。。。
7 ?) T4 w0 p) _. _. z
大大 我没有说名字有译错
, s6 e; G' D: v. s) u! s9 O+ p+ v+ l1 ~2 u" ~& o" F
我只是觉得把 Still Life 直译成 静物  听起来感觉有点硬 不好理解! v* B( C5 }2 g$ Y: M5 k

. q% X& d5 M  v9 b  o0 v' U如果从美术角度来说 不如把Still Life译成 静物画 还好  2 g8 r2 l1 W1 l5 G  D
听感好 至少知道是画 是艺术作品  
  {9 }& r' X( d4 v' Y* l2 [
1 f1 D3 s* f. L& ~; `5 f# Z而不会以为是其它什么之类的  如石头 尸体  。。。。等等- `! W% V/ [8 b) O

5 B7 o5 o1 p- k% ^# f2 ^$ E0 v* `2 ?2 H  A: e% c$ a

2 v# A8 L+ _2 a( X但如果按推理解迷角度来说  如果把 Still Life 意译成 生还者 : D$ d/ V3 w. U' v8 T& _' r
, c) f3 I1 Y+ Z4 N! F0 C
玩家一听这生动的名称
) x5 E4 d. j# P" P: E就是知道这是个关于谋杀的。。很刺激的。。侦探游戏
% @3 N! o( q0 @( n- y
1 M7 X8 }' S& c6 s+ \Still = 仍然 还
8 b8 y$ |7 [7 T/ L+ K: F! C% E; F
* p" ]( K" f! P" RLife =  生命 生存
& d5 ^1 D) s4 g
1 b# c& m0 _8 n2 X2 f) M  a) Q, b& Z0 X9 T
  意译[free translation;paraphrase;liberal translation],是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用.从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性.大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性.意译更能够体现出本民族的语言特征。
作者: 网虫    时间: 2009-3-30 00:55
是不是真的啊
作者: neo0109    时间: 2009-3-30 01:03
引用第14楼liuzhaoqi于2009-03-28 18:27发表的  :0 ]$ e% }. \1 e7 ]2 n. z
still 不一定是还,依旧的意思。。。。他还有静止的意思+ M5 y; h* C" F# L
life 指了很多东西。。。应该是存在的都被包括进去了。。。。
: [; v4 Z, Z2 n* ?0 g所以静物指静止的物体没有错误。。。) ?" `$ w$ m- M2 U, n

! Q+ `( [! `  A$ u5 J" S: b) k7 v我反而觉得把它想成alive才是错误的。。。。。
看来你没有理解我的意思,静物是美术术语,就是指静止的物体。比如我们画画参照的瓶瓶罐罐。
5 M8 p5 l; N7 B) E* c( t游戏另一层意思就是几十年前的杀人犯好像仍然活着,所以still life有两层意思,不知道我这么说,算是解释清楚了吗?
作者: mjo    时间: 2009-3-30 13:25
没有汉化之前这类游戏被关注很少,因为多数人看不懂,玩不下去........
作者: hll3200    时间: 2009-4-27 13:50
静物是标准翻译了,查一下美国传统词典,有一举例词条, a still-life picture 静物照片8 A! L  W1 H% E% e9 x* S
至于译成生还者,那不是意译,而是错译.因为在这里still 不能理解为仍然的意思.) Y  g% B) W/ `; L: A3 i
life 是名词,修饰名词的只能是形容词,而作为形容词,still 是静止的意思.still 只有用作副词的时候才有依然,仍然的意思,但是副词是不能用来修饰名词life 的.




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2