冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 《疯人院》校对工作桌面一睹 [打印本页]

作者: caesarzx    时间: 2009-4-23 11:38
标题: 《疯人院》校对工作桌面一睹
由于《疯人院》的翻译器无法合并4个翻译人员负责的不同部分的文本,所以只好用翻译器一行一行复制黏贴到一个文本里。好处是可以顺便很认真地校对一次。
# U3 l: A; s2 _& v7 N0 k0 N8 k3 y; q! V7 u
下面是我刚才的全屏截图,我校对时候桌面差不多……就是这样的。(图太大无法看全的话,右键另存为再看,嘿嘿。)! v  g. D. G. j  R# u& m$ K$ q; D
! e4 S4 F  I" g
注解:截图右上角是待校对的文本,左上角是正在进行复制黏贴和修改的目标文本。
  y4 a1 Z' i* I. G
- X5 j: ?( S9 Z' i/ M- a. D8 q左下角是游戏场景,右下角是名词表和……少年壮志不言愁。。[s:2]
" q, w4 G3 i9 B9 b9 X7 i5 t& s5 y. b0 Y8 v
[attach]12915[/attach]
作者: neo0109    时间: 2009-4-23 11:45
你没见我最后是怎么校对静物的。桌面乱得我自己都看不清了
作者: caesarzx    时间: 2009-4-23 11:48
win 7有很好的窗口整理功能,左右分屏功能很实用。
作者: cherrytea    时间: 2009-4-23 16:22
呃呃,看着好眼熟···············
5 [/ v/ U- g4 Q2 j
5 w: O5 r0 Y; d# k2 V- -
作者: caesarzx    时间: 2009-4-23 18:25
恩恩。错误不少哦~不过没大错。 [s:2]
作者: cherrytea    时间: 2009-4-23 21:24
············原先以为等名词表弄完了还要重新核对检查一遍的所以直接就交了 [s:20]
作者: caesarzx    时间: 2009-4-23 21:29
不用了不用了,我来校对。你可别重复劳动哦。
作者: yjs14    时间: 2009-4-24 08:56
增加我对汉化的兴趣,有空也报个名
作者: habit    时间: 2009-4-24 11:44
《疯人院》的包应该可以通过十六进制编辑器合并的。但要把文件偏移长度区也要合并才行。
作者: 黄金年代008    时间: 2009-4-24 14:27
支持,有你们这帮高手在,而且找来翻译的游戏肯定全部都是经典游戏,支持,慢工出细活,加油!




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2