冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 【汉化资料】好消息!山姆和迈克 汉化实现 [打印本页]

作者: shane007    时间: 2009-7-12 13:02
标题: 【汉化资料】好消息!山姆和迈克 汉化实现
SCUMMVM汉化的第2弹山姆和迈克(sam and max)汉化实现了。9 w' m# F, ^9 q' G( t% G
汉化方法和极速天龙基本相同,可以参考下面的帖子/ ~0 X  V& h$ z! T; G) N
8 A0 O$ B* \4 ?6 b' f, d
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=16827
3 d8 r) Y" m( Y( d0 J* lhttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=16790
; m) I3 u( p: i: Y0 @4 A6 m( {. d- Y( n6 w+ i9 L  b! t. O
相关文件) A% L) w8 y* a( u+ G: c

6 c9 l, c5 W& ?9 V$ {. DSDL.DLL
6 e3 ^4 o% S4 s. O- Yhttps://www.chinaavg.com/job.php ... 16790&aid=13098
6 m4 v/ _! N& ^$ Ychinese_gb16x12.fnt
; f& x: ~; ?$ h) k9 ~4 {https://www.chinaavg.com/job.php ... 16790&aid=13159
& R; u5 O3 ^! I% z) X* Q4 S1 L  T. j: B4 a( Q3 J
SDL.DLL方在模拟器目录里,chinese_gb16x12.fnt放在游戏目录里。
3 W; k! A& G3 F
) t! ]9 p5 s" \汉化抓图# I' m4 O7 y1 y" U; p
[attach]13566[/attach]
作者: soring123    时间: 2009-7-13 11:53
是否直接打开修改就好了
作者: shane007    时间: 2009-7-13 17:05
是的。你可以看看这里
) M0 n3 x; n6 Vhttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=18009
作者: davidgbl    时间: 2011-1-22 00:32
007这个游戏全名叫啥?最好给个下载地址,我下载看看再说。谢谢推荐。
作者: shane007    时间: 2011-1-22 07:41
全名叫Sam & Max Hit the Road
1 A2 V( @% _4 e* H4 n" l% F可以参考这里$ ~8 Q) `& s8 W) c& M
http://wiki.scummvm.org/index.php/Sam_&_Max_Hit_the_Road
- [/ @) e$ T: X3 c# S0 s; t: K* D1 L! p$ ~, G
游戏不大,应该也比较容易找。
6 `; D. b, V( D6 ?& l实在找不到的话请和我联系。
作者: davidgbl    时间: 2011-1-22 09:11
好的我去找找  谢了
作者: davidgbl    时间: 2011-1-25 09:15
007 这个游戏我没找到,有空给个下载地址,我看看。不过要推迟一些,我想先搞那个系昔日回想2。
作者: shane007    时间: 2011-1-25 11:11
收到,游戏不大,改天我qq上传给你吧。3 a* n5 R0 f. ^

+ t  J5 x: u; u" z建议到下面注册一下。我就是在下面的站点下载的。各类avg均有。
9 s, E5 Z! G* {7 o% jhttp://www.underground-gamer.com/
作者: shane007    时间: 2011-1-25 11:21
检索 scummvm即可
作者: shane007    时间: 2011-2-12 20:24
顶上来
作者: 调戏女黨员    时间: 2011-2-12 20:29
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: davidgbl    时间: 2011-2-21 11:04
007这个游戏我一直都没有找到,你给的网址我注册了,但没有源了,也下不了,有空你QQ发个离线的文件给我,我看看.
作者: shane007    时间: 2011-2-21 11:27
davidgbl 发表于 2011-2-21 11:04
6 l& V$ P$ z# v1 B% N007这个游戏我一直都没有找到,你给的网址我注册了,但没有源了,也下不了,有空你QQ发个离线的文件给我,我看看 ...

: ?, Y3 g7 Y( q1 ]' h收到,我想办法离线传给你吧。8 W, ]" q) J: `; S

作者: shane007    时间: 2011-2-21 11:27
你在qq上提醒我一下吧,我怕忘了。
作者: babyblue0328    时间: 2011-2-27 22:24
报道:
3 A- m0 n" H6 O" l" l8297742
作者: davidgbl    时间: 2011-3-7 20:32
本帖最后由 davidgbl 于 2011-3-7 20:52 编辑 . b$ R. S  v, S; K3 b7 g( A
# O# e1 o# |( N" u3 E( f0 Z  @" N
007 这个游戏我试了一下,文本导出和导入可以正常进行。
% _4 }8 E( E+ R1 s$ k2 A& Y1、chinese_gb16x12b这个中文字体文件应该发在哪个位置??scummvm目录下建立viedo?
, R0 t# [1 n% h# v. S3 H4 G; h) c2、导入文本后用scummvm中加载游戏,language选择chinese platform选择dos或win,但一运行游戏就退出。
7 [7 _0 S; N4 q7 p  b" O3、将language选择改回english则可以运行游戏但翻译的位置变成乱码(应该是没找到字体的那种样子)。
" j; t: \+ f( F. i" n6 q& [5 z4、用秀完将text打开只需另存为GB2312即可?附上三张图你看看,在哪里出了问题?

) r" h* i! ^/ N( Q  [; o/ w[attach]18990[/attach]
6 l8 X- A& P% p' U- Q[attach]18991[/attach]
$ j0 \+ g% n9 b' T* v[attach]18992[/attach]
作者: shane007    时间: 2011-3-7 21:09
本帖最后由 shane007 于 2011-3-7 21:10 编辑 : @- n6 r& R4 [& N3 Z9 a

4 G0 w* b- p. o, D* k$ u) U* b; {& c你用的字体不对,是chinese_gb16x12.fnt。不是chinese_gb16x12b.fnt2 |* u9 C; ?" M4 p* i
字体放游戏根目录
作者: shane007    时间: 2011-3-7 23:28
本帖最后由 shane007 于 2011-3-7 23:33 编辑
8 I. S8 b% T7 J8 M8 J  V& L
, B6 s& B- G+ L) a我看了一下,你翻译的这句是模拟器的提示信息。
7 x' R& g. _8 M* A5 u目前的确是会乱码,你保持英文原文即可。8 b) d0 B5 v0 n& A: r
游戏字幕的汉化都是没有问题的,你再试试看吧。
# H9 f" l9 x# e$ x
# L0 i, g9 E. J0 J% p" n附图- m0 w; C) V7 b( r% x$ `0 o
[attach]19004[/attach]
作者: davidgbl    时间: 2011-3-8 18:02
原来如此!呵呵
作者: shane007    时间: 2011-3-8 20:02
你要是试验成功了,请放出1张汉化抓图吧。
作者: davidgbl    时间: 2011-3-8 23:01
本帖最后由 davidgbl 于 2011-3-8 23:04 编辑 8 M# m: X. G/ v+ c% a: |+ a
! y, X+ Y; M4 D
[attach]19018[/attach]
4 Q% k" X; ?) h4 ~可以正常显示中文了,但也有问题,好像不可以使用的字符不止你写的那几个,我发现“渠”字在导入时也会出错:2 Y7 L7 t, R2 I4 [) `5 v+ ~
error: unknown function id 0x35 我用了最笨的方法找出来是“渠”。一旦出现这种情况,有好的方法来排查是哪个字吗?" ]: v5 N2 b9 h9 F6 L. [
这个0x35用是16进制编辑器是否可以找到?7 k/ K( u# I$ Y% A
同时这个游戏的语言比较难翻译,俚语比较多,我要慢慢搞了,别催。
作者: shane007    时间: 2011-3-8 23:56
davidgbl 发表于 2011-3-8 23:01
4 Y( k9 n7 n4 F- W6 X可以正常显示中文了,但也有问题,好像不可以使用的字符不止你写的那几个,我发现“渠”字在导入时也会出 ...

6 E9 Y6 q! U( c# a  U3 F收到,加油!你慢慢做吧。4 K/ E/ J6 P7 x% P
$ U0 t  C9 _9 d+ l) z9 W  D0 a: z
我赶做了一个检测工具,可以把无法导入的字符全检测出来。* @% \; _! Q% o
下载; j4 |/ t$ H; k  L/ s2 T; _8 M7 ~
scummvm汉化用0xFE检测工具
# l% L8 F' q8 n0 dhttps://www.chinaavg.com.cn/thread-26744-1-1.html
9 o5 M, B- {$ ~; r; c0 ]6 i2 `4 Y; e: o
作者: davidgbl    时间: 2011-3-11 22:03
好的,我会用的。这个游戏太难翻译了,俚语和引申的含义太多了,搞的我晕头转向的,不知所云。最可气的是全程语音,这样把我最擅长的“瞎翻”武功也给废了!苦啊!
作者: shane007    时间: 2011-3-13 20:58
收到,需要人帮忙不?
作者: davidgbl    时间: 2011-3-14 14:43
我查了些资料,原来这个游戏是卢卡斯的经典之作。我翻译起来觉得太困难了。) I( {, q6 o  K3 ?
例如- r7 G5 i: [3 U; \
Snuckey's.(这是一个连锁店,在美国很著名,游戏中改成了这个名字,但美国人都只知道是哪一个,翻译过来就完全不知所云了。)" i' C+ d9 ]" C1 `
snuckeys-sign
* D/ |+ s- Q7 }7 @5 G9 Z在连锁店前看见了一个旋转木马,有三句对话,意思明白,可要翻译的诙谐幽默疯狂,就难了!
6 W1 [) Q$ x% i! r7 y9 [This is what they do to merry-go-round horses who won't stay with the pack.( \' x  l, {, b
I'd ride this fiendish quarter-grabber, but my lumbago's acting up.6 [0 v$ w7 K$ w& w9 l) W2 O
No way.  Max'll spook the horse.
; U/ z8 G( C/ G' B* f$ c在连锁店前看到了一个杯子,这三句也有其讽刺的意味,也是大意明白而翻译就说不好了。
1 `7 n; a" x9 bIt's one of those jumbo size all-you-can-drink Snuckey's cups.
+ S# c8 E& Q7 {1 }" p& @- g1 N5 yIt's almost as big as my head.* ^# Z- K6 ^9 G; i
It's a large, sturdy, Snuckey's cup.+ F) J' A9 D( ]5 D4 _5 @
类似的句子很多很多,说实话,我的英语水平真的跟不上,而且有的句子不“瞎翻”,按原文翻译翻过来也没人懂。
( `2 G) b+ z  I& `# s, P1 VThat helicopter is the bane of my existence. Every time I catch enough fish to fill a net, the helicopter swoops down and carries the fish to the Ball of Twine Diner, in Central Dis, Minnesota.
8 {5 Y: v+ r  y. U8 [How sad.' {1 \& W) T) S- T
I know.  It's like being stuck in a Norman Mailer novel.(这句话不知道 Norman Mailer novel的人就啥也不懂了,别问我,我也不懂其中的引申含义。)+ Z1 b+ x( I" M- C6 w* g. T
Hey, Max, c'mere(嗨,迈克,过来)
2 o. ^, c0 t; d# r- i# E& k! `Here I come!(我来啦!)( n! C  J( ?: U2 J2 ~0 _
Geronimo!(这是啥意思??酋长??头儿??太上老君??哈哈哈)/ W7 Y" y+ a9 x+ H# Q
0 B  c/ W4 B, k+ S8 K' r3 n  M) e

  c: R0 d9 c3 G; V- e  d9 s
作者: shane007    时间: 2011-3-14 15:49
收到,你先挑你会翻译的翻吧。
1 F, A1 q$ u' N& ^. R0 t; U觉得有困难的可以发1部分到下面的英语酒馆去,给大家讨论讨论。! h5 ~/ S4 U1 d- p
好在论坛的翻译高手还不少,我会找人来帮你的。
; V6 h) {+ R0 N1 v; e1 G; x0 y" E% B到时候你把完成的发出来即可。




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2