冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 疯人院汉化缺少的是一匹能一口气跑终点的良马 [打印本页]

作者: brother_1chi    时间: 2009-7-14 16:26
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 6875538348    时间: 2009-7-14 17:08
brother_1chi 这个帖不知是激励帖还是自责帖?自责就不必了吧~毕竟当初是你发起汉化TLJ的~
$ c5 V  Y; ?7 O5 B翻译:
+ z" {$ ~( N# ?5 gwqzss、odair、brocher_ichi- U7 v& q" y/ O7 f/ |6 r6 Y* ?
denise、龙翔九天、kimco# ?+ V0 Z7 b8 j' e, J0 ~; D
undine、soring123、aloe  Q( @9 [) C  d% Z' }
策划组织:- Z* q. b, m7 e+ Y. L" G
brocher_ichi、wqzss
, s) d9 W9 @9 I' ]% Q/ Q程序设计:" u  _- S  W- t' O; g
tommo, j7 j! h5 [) m
衷心感谢以上几位汉化成员给我们带来的最长的旅程汉化版!期待疯人院汉化发布!5 H/ G4 f! W/ Q" o7 ?
% @4 x" X- R4 J# {) G2 i" |/ V
brocher_ichi加油!
作者: xq_261    时间: 2009-7-14 18:24
谢谢lz发帖和我们分享一下作为过来人的经历
# T9 u" Q/ `4 @8 c! C催贴fans的迫切心情我身同感受,那个游戏爱好者不想明天就立即有汉化成品下载呢。
$ O/ q8 F0 Z0 X回想了一下,疯人院三月中旬开始翻译,距今不够4个月。以汉化速度来说,当然说不上快,但亦不算是拖。现在欠奉的,也不过是最后的收尾工作。9 F5 E3 {7 x+ K7 l
八字的第二撇何时收笔?相信一个好的写字者是不会为外界所动,深呼一口气,不徐不疾地大笔一挥,发挥出应有的造诣才对得起旁观者的呐喊支持。不多说了,支持所有无偿汉化者 [s:5]
作者: zn282209    时间: 2009-7-14 23:03
眼球谜题 黑板谜题 对汉化者而言才是最大的谜题啊。。
作者: soring123    时间: 2009-7-15 09:45
现在是万事具全,只差一块钱 等着吧 很快了 " s" @8 M: n5 ?, X$ }% u4 y
WQ确实是组织能人!!!非我等闲僻散漫之人可比
作者: 灰色翅膀    时间: 2009-7-15 16:32
言必信,行必果,使言行之合,犹合符节也,无言而不行也
作者: 6875538348    时间: 2009-7-15 16:56
理必求真,事必求是;言必守信,行必踏实;事闲勿荒,事繁勿慌;有言必信,无欲则刚; 如若春8 d! }( z# G. h$ d! K
; [. S1 `# T% B
风,肃若秋霜;取象于钱,外圆内方~5 Z! o/ [& P# C- M/ `6 M
: Y5 @+ T& v  m5 p( j
其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困~4 P: s' q$ w- i( y# @, B6 r0 I7 N
+ Y: B2 L; [& K! h
言必信,行必果,硁硁然小人哉~
6 M7 Z: g, G, L2 Y8 s1 ~
+ \& G& z, l2 Q行已有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣~
作者: gogomurder    时间: 2009-7-15 23:46
不管什么时候出汉化,我都会等待。
作者: fhvsgod    时间: 2009-7-22 22:51
引用第7楼gogomurder于2009-07-15 23:46发表的  :: }1 n: T3 s- ~% v7 ~( j: b
不管什么时候出汉化,我都会等待。
[s:30][s:30]同意你的观点!别再逼他们汉化的了,他们自己有工作,放弃休息的时间来汉化,本来就是很大的付出了。
作者: caesarzx    时间: 2009-7-26 20:04
我一点都不想责怪谁,负责校对的人实在太忙了。




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2