冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: WME引擎编译后script格式的进一步分析(深绿,prefix,worldcup12请进) [打印本页]

作者: shane007    时间: 2009-7-14 23:45
标题: WME引擎编译后script格式的进一步分析(深绿,prefix,worldcup12请进)
深绿你好,ANKH3你可以暂停了,接下去我来研究吧。
4 k' u7 q/ b% l0 D/ H# d7 E. }: c
+ o/ o* A& x) `有时间的话,希望你进一步研究一下WME引擎编译后的script格式。 9 e' ?2 M9 S0 x+ D) D4 ]/ N' x" y8 I
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=18033
) H3 z! z4 x9 V/ ?8 J1 s7 a5 }# }4 u) }- ]
如果把格式搞清楚了,制作翻译器就相当容易了。
$ D' r  t/ ^3 ~* C$ G& o3 |3 _关键是要研究头部,数据部,和尾部那些数值是代表什么意义。 : J) Q/ s+ b: l9 O- R9 P( k

0 j) m+ r  H' [" i请你做一个实验,改变数据部的一个字幕的长度,使它超过原来的长度。
6 ?8 F" N8 u1 Y比如多了10个字节。同时也改变头部那5个偏移量,都加上10。看看游戏能否正常运行。

5 s; d. O8 I4 H6 V0 o可以就拿迷迭香这个游戏来做实验。
8 X% a4 Y6 [' w
" h. k) d" o  Bprefix,worldcup12 2位有兴趣的话也请帮助分析一下,要是分析出来了会有比较大的意义。   ^, d* w9 Q7 s' x% P% m

1 m9 F( J1 u, Y1 {/ ]/ l  |谢谢!




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2