冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 眼球谜题 黑板谜题怎么破之,广大散户集思广益啊! [打印本页]

作者: zn282209    时间: 2009-7-15 20:40
标题: 眼球谜题 黑板谜题怎么破之,广大散户集思广益啊!
眼球谜题,黑板谜题怎么破之,广大散户集思广益啊!
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-16 02:51
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zhenmeijing    时间: 2009-7-16 08:59
我个人的看法是,不要做任何改动,照搬原作,不一定非要把全部的英文都汉化,有时把英文字母作为解谜的一部分也不错
作者: cd87279798    时间: 2009-7-16 09:11
恩,.无所谓了,不汉化照样过..不过上面这段文字最好是单独翻译显示在另外的界面或者显示在旁边,让玩家了解游戏里的每段文字内容.
作者: zhenmeijing    时间: 2009-7-16 10:06
关于黑板谜题我还有个想法:干脆把黑板内容翻译出来,然后用每句话的第一个字作为暗号,但是当你点击这些字的时候,黑板下方显示的是英文字母,下面就作为拼字母的谜题处理;或者用这种方法:在译文中选几个字作为暗号,以第一块黑板上的“youth”为例,选几个汉语拼音中带有这几个字母的字,这样就比较容易理解,也符合原著的精神
作者: zhenmeijing    时间: 2009-7-16 10:16
刚才又想到一个黑板谜题的解决方法:把黑板内容翻成中文,然后再全部转换成汉语拼音!这样既能得到英文字母,又可以理解文章的意思,不知道可不可以
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-16 14:08
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zhenmeijing    时间: 2009-7-16 15:09
既然HOT SPOT不能改动,那这个谜题就不要花费心思了,照搬原文,至多将译文显示在其他地方
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-16 15:23
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-16 15:30
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zhenmeijing    时间: 2009-7-16 16:38
我指的的照搬原文就是不做任何改动,按照原来的样子,对黑板的文字不做任何处理
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-16 17:09
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-16 17:16
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zhenmeijing    时间: 2009-7-16 20:42
也就是说目前处于一个进退两难的境地咯?
作者: 桃子    时间: 2009-7-16 21:30
麻烦别太看得起用汉化补丁玩此游戏的人的英文水平……随便把黑板处理掉算了……原文肯定看不懂~除非另外想一个谜题
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-17 01:15
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-17 01:21
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: xq_261    时间: 2009-7-17 01:49
诸位无谓劳气,brother_1chi 的方法目前是最好的,他第一次发帖后我们就决定了要从中偷师。
$ K$ v% [& L1 Y) T. V
7 ^1 h. B) B# b2 z) R$ j无论怎么搞,相信大部份的人玩到这里都一样要                                                          看攻略的 [s:2]
作者: wolfkin    时间: 2009-7-17 12:21
引用第16楼brother_1chi于2009-07-17 01:21发表的  :+ t3 b7 G) P3 A# S) s0 B+ u: ~
8 B! \6 _. t+ A6 B' ^( E
: p- I' ?! E. S) e) s
看来玩家们现在面临的不是英文水平的问题,而是汉语理解水平的问题
$ }5 F6 M, J$ H因为我已经大费唇舌说得很清楚了。5 o* j$ j+ Y5 v( `# J0 w# e3 W! P# N

6 ?- ~6 @' p7 g: a" I8 I2 s.......

4 L- S. j2 _) X0 O" E. A  j. G2 Q我也觉得很奇怪,为什么这么多人都没看懂问题所在……( C+ o% S# W6 @5 U! @
如果实在无法解决,干脆就把英文翻译成中文,然后再发几张截图,把hot spot的位置圈出来,让大家不用盲人摸象,对着截图的位置去点就算完成谜题了……
作者: wlandwxy    时间: 2009-7-17 17:45
引用第2楼zhenmeijing于2009-07-16 08:59发表的  :$ U+ J6 w( I4 @5 f5 p. m
我个人的看法是,不要做任何改动,照搬原作,不一定非要把全部的英文都汉化,有时把英文字母作为解谜的一部分也不错
我支持这种说法,这个问题是个特例,这个谜题可以在旁边副上一份中文翻译的内容
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-17 23:09
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zhenmeijing    时间: 2009-7-18 23:10
大家都忍一忍吧,我理解brother_1chi 的意思,让他耐心地去做,好吗?
作者: brother_1chi    时间: 2009-7-19 01:51
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: zn282209    时间: 2009-7-19 02:04
这下才算真明白,,,谢谢brother_1chi!% Z2 |( |- e! U& @) W* T
我们确实非专业人士,只是在等待中想稍微讨论讨论,无知无畏,见谅




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2