冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
标题:
死亡象征字幕切割合并工具(深绿请进)
[打印本页]
作者:
shane007
时间:
2009-8-10 23:34
标题:
死亡象征字幕切割合并工具(深绿请进)
深绿,你好!
. T) T5 i4 j1 w# t$ Q+ \; Q0 H+ o
- W/ f+ I) R* T4 a
又要麻烦你制作汉化工具了,不过这次又是一个新的挑战。
3 [) k& a) Q% D6 g! N
( n6 s1 n2 Q1 O9 k, [# a
死亡象征的翻肫髌涫滴乙丫隽耍欠⑾钟形侍狻?鉴于字幕文件TEXTS.DB的格式比较复杂,所以我决定放弃用翻译器的形式。
6 t- O7 _: K$ ^
改用一种新的形式来翻译。
8 z) p+ g. P: C9 p+ S3 ^. g. ]4 K
# q# N5 g% Y, y! X
首先用一个程序scansub.exe对TEXTS.DB来扫描。
6 a% D% n# W1 Z' t/ Z7 f, n+ P
把可能是英文的文本都扫描到一个文件里面。
) Q2 M8 ~4 a" ^- A$ l- w% y3 w
2 T- E0 Q$ j5 w- [3 X
每行的格式如下,偏移量,字节数,字幕文本
. h4 ^/ U& }! j9 ]. R- ]7 ^
每行之间空2行。
$ q ]' y) ^1 D4 Y. @3 h
$ J) B/ k8 S8 _: a3 x
翻译以后,就变为1行英文,1行中文,1行空行。
$ H' f5 v) s }3 m
再用一个回写工具把那行中文回写回去,并自动补上空格,保持字节数相等。
6 m( y, \9 s( W& ~' U; K
4 x& N8 n! G+ E1 A" Q- ^3 Q5 v
回写以后,字节数要和原来一样,不同的是UTF-16的英文替换为了UTF-16的中文。
* o; K% z. U- r7 j/ z
对了,回写之前先要全部检查一遍,防止某1行的字节数超长。
* S' X7 J+ V' x3 I+ ^6 ]9 q% @
注意,有些不需要翻译的英文,比如文件头,就不要翻译了。
8 L6 w5 e+ Q P3 N$ M: |( x2 D& `
, F+ I: H2 ~0 {: ~6 D+ f: P
原版TEXTS.DB你可以问渔夫要。
" h) E0 d7 d$ A
谢谢!
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/)
Powered by Discuz! X3.2