冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
标题:
这游戏这么多作,怎么没见到汉化!![ssfve已回答]
[打印本页]
作者:
a9988a
时间:
2009-8-15 22:31
标题:
这游戏这么多作,怎么没见到汉化!![ssfve已回答]
本帖最后由 ssfve 于 2012-11-12 15:52 编辑
3 {1 Z, |9 h; J1 B, V( { L
+ i; a& \% m' h' U; s! t4 [
都这么多代了,想必这游戏挺强大的,没见汉化,奇了怪了。
作者:
magicunder
时间:
2009-8-16 07:43
人员不够啊,就等您这类热心的玩家参与汉化了
作者:
百分百男人
时间:
2009-8-16 16:38
NANCY系列就是要原版
作者:
soring123
时间:
2009-8-17 09:22
就是因为有你这样光知道吃饭痛快不知道干活辛苦,还整天发牢骚发疑问的人
作者:
一直爱你
时间:
2009-8-23 17:19
因为这个游戏需要汉化的文本太大。。。
~# _$ p( o3 [" d2 b/ W
就是说工作量太大。
; |' q* B# ~: w3 r% X& v* j* N
期待有志之士能积极加入!
作者:
yinlij
时间:
2009-8-29 00:07
这个游戏文本特多,玩起来又蛮快
1 w8 H D9 E v4 j( k4 S) v
觉得汉化代价太高啊
9 p& O6 v* }& D% C% ]6 V
可惜偶没时间~
作者:
游戏藏宝湾
时间:
2009-8-31 23:03
说实话我觉得解谜类游戏不该汉化,很多地方一个单词中的字母都是关键,这怎么汉化?如果关键点不汉化而其他地方汉化,又会导致一个经典的游戏变得不伦不类。所以我认为这类游戏不必汉化
作者:
雪代缘
时间:
2009-9-1 05:00
Nancy Drew系列的主題與內涵比較深刻一些,許多都與文化有關,翻譯時會遇到一些文化差異,還是英文原版比較有主題的味道。
作者:
ivycat
时间:
2009-10-4 14:02
很多的地方是字母式的密码,这个汉化起来……
作者:
ssfve
时间:
2012-11-12 23:52
ND不出汉化的原因:
+ ~0 e0 I0 p- _8 [; ?2 G
一是ND系列经常大玩文字游戏,翻成汉语会牛头不对马嘴
: x; ]# V1 K3 W( Q' r
二是ND系列汉化技术问题,工作量比一般游戏大
- P' N/ A) h) b9 T3 D
ND在汉化中的游戏是ND18威尼斯魅影
3 p, s6 G8 c6 P2 |$ H2 s
汉化完成时间未知。
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/)
Powered by Discuz! X3.2