冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 交给我任务的汉化效果,大家来发表评论哈 [打印本页]

作者: avg_614    时间: 2005-11-23 16:31
标题: 交给我任务的汉化效果,大家来发表评论哈
一张是原图,一张是我修改的,最后一个是高手告诉这样改的,我确实不知道要得不!!请,尽情评论,多体批评,赞扬的就不要来啦!!!!
0 Q* l! |* I5 K' Q5 N, u6 b5 l: d 哇多谢楼下的指教,我心服口服,一定尽力完成任务!!!
作者: silverblue    时间: 2005-11-23 17:11
前一部分翻译得不对,应该这样翻译:. B- {' D6 k( k) T1 z9 u
1 V- H& e+ k( ^( i- G1 {1 i
今天一早,在地铁站里,你的新鞋就被人踩了一脚。2 w! O( {) X* a, M7 {, B
接着,在商店里,你买东西时又被售货员少找了零头。
5 }2 G4 Y1 q, |6 l: M/ J$ B之后,这场该死的大雨就下了起来。
( l. _+ V# Y' X; ^( e家里的小孩把电视机弄砸了,老婆今晚又生气回家跟她老妈睡。。。
9 ]/ ]+ V) a% A9 z3 B剩下该做的事情就是去找一把新的大口径的
  C; {  R' o+ }分量够大、火力够猛的机关枪,然后到外头去,
3 F6 F5 e! N% [: Q$ z6 m2 c在你的住区内狂扫一通,弄得到处都碎肉横飞,血光四溅。。。
1 w" B3 {; ^$ G6 s' b3 K看还有谁能控告你呢?) t/ r' f6 c: }9 I' T
没人了!但是法律不这样认为--假如你的律师不够棒,
& |9 h! ~+ N2 {/ K你就等着坐牢吧。但是现在却有个解决办法!2 J, N9 R% U5 N
就是虚拟压力舒缓系统。# {3 \8 L4 s, u5 }* [# |* ?6 _4 @8 B

& j/ X5 F5 p" j; E( Y# {! ]屠杀或者强奸虚拟的人物!0 p# k9 r( W  l9 x5 E
能舒缓你的生活压力,而且再也不用触犯法律了!

作者: silverblue    时间: 2005-11-23 17:17
哈不过修图的效果还可以啊,要是我就修不出这样的效果[s:2]
% U6 d4 H5 f8 k1 O9 [& w! V如果要讲求简便修图的话这种效果我想大家没什么意见了吧+ W+ o4 U9 |/ i3 b
: D% }! M: v6 R6 F8 F9 W) ~1 ~6 M
呵呵楼主是何方的兄弟啊,认识一下啊呵呵,见你用的是繁体字呵呵
作者: XYZ    时间: 2005-11-23 18:07
个人感觉3还不如2,马赛克的样子好像不是很好看啊,要不就直接用黑色盖住原字幕好了--一个业余人士的见解:)
作者: silverblue    时间: 2005-11-23 19:04
大家都是业余人士呵呵,不用那个啦 :)9 o9 j: G  E* F! B/ Y/ {/ F
$ S) N. |3 t/ a! m6 p
图2虽然是没有破坏图片原来的东西,但是,看起来效果很凌乱,又有中文又有英文堆成一堆了。。。3 D/ h* @5 p0 a. v
0 U) u0 V" Q; t4 D
这个图还有空位充填中文,要是像我上次贴的“护士小姐”那个图,基本上是没有空位添加中文,只能擦掉原来的英文字了。。。
. [. Q) l. s& X" O& L' C& a9 [9 S
看起来。。。这个游戏的的图片背景色太复杂,要改得漂亮的话一张图片就要花很多时间啊。。。; Z' ?( m& D! s. s: r% Y  G, E
- [2 ?) `; e: h) \* k' b7 R  U& ?
马赛克确实是花了一点,不过和底色融合的效果还是看得过去。。。, M) t9 C0 _1 _, f
黑色又可能太突兀,能不能用一种跟文字的背景颜色类似的颜色呢
作者: wukongwork    时间: 2006-6-22 17:54
这是什么游戏呀,我还真不知道。
作者: firendless    时间: 2009-3-18 04:24
不知道这个是啥游戏,但是我哦也P了两张...
4 q# Q- j& n) {% `$ }一张去背景还原人物皮肤细节,重绘board& @! u0 V0 {  U2 W+ E
另一张,汉化...貌似汉化是为了叫人看的舒服...
作者: firendless    时间: 2009-3-18 04:28
挖坟完毕...
作者: caesarzx    时间: 2009-3-18 08:05
……fir原来是个全才……
作者: firendless    时间: 2009-3-18 08:10
嗯,可以去挖坟~
作者: wqzss    时间: 2009-3-18 08:26
繁体中文的翻译真是让我大开眼界。
作者: 黄金年代008    时间: 2009-3-18 08:42
这是个什么类型的游戏,怎么2005年翻译到现在已有快4年时间了,你的速度还真是要加快一点啊!
作者: caesarzx    时间: 2009-3-18 10:52
楼上的,这是个挖祖坟的贴。别关注了。
作者: XYZ    时间: 2009-3-18 11:09
如果我没记错的话,这应该是midnight nowhere




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2