冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
标题:
吸血鬼的故事汉化项目负责人请进
[打印本页]
作者:
shane007
时间:
2009-9-5 11:25
标题:
吸血鬼的故事汉化项目负责人请进
吸血鬼的故事这个汉化项目也进行了不少时间了。
: M2 w' @- ]5 A
请汉化项目负责人汇报一下这个汉化项目的最新状态和进度。
0 h/ X* f5 F9 F @3 g; A/ t* C( W+ Q
是否需要增加汉化翻译人员。
. j. }4 w8 P" [5 W. z% A
# p( [- X& n7 s& k. Q6 a
谢谢!
作者:
xq_261
时间:
2009-9-5 15:09
本人一直在翻译,不过最近一个月因为论文的事停了工
' w, i3 u" F# Z% z% X
9 T {2 @" U, v" F% n% Z H( N3 a
现时进度:主要的dialog部分翻译了70%,名词部分未翻译
作者:
shane007
时间:
2009-9-5 15:18
收到,辛苦了!
作者:
naptid
时间:
2009-10-26 21:03
这游戏刚下完,不需要技术,只需要翻译,一时翻了几段
8 Y1 z! \' f6 F9 L, R3 o, r
看内容要翻完估计也得两个月,不知道这儿的汉化版啥时候出来,出的早我就不继续了,哈哈
3 S# F' n [; }1 [: g
. U' C6 f+ k" ^4 q$ Z" l
4 S9 I! q( i2 ~5 t( X* X
5 S/ N7 [1 M' T ~5 B; W7 m
作者:
shane007
时间:
2009-10-26 22:06
有一位朋友在翻译,据说70%了。
$ N& J2 w4 @8 B7 U: u
不过剩下的30%估计还要半年。
7 v( L7 L0 m6 P9 g( |. H; M
4 ~% Q0 \( ^( [: u' ?6 ^
对了,你愿意参加其他AVG的汉化吗?
7 v- L. t. }3 v P
现在很需要汉化翻译人员。
0 @" \6 A' V0 |, O0 K
请速加入汉化技术群。
作者:
xq_261
时间:
2009-10-26 22:32
目前进度大概80%,算上润色,后期制作的时间,我应该没什么可能在两个月内把这个十多万字的游戏翻译好
: H& j5 A+ x( W$ {! O
3楼那位人兄不用管我,有兴趣即管动手,呵呵
作者:
naptid
时间:
2009-10-26 22:32
老了,没热情了,汉化干了不少时间了
3 o4 Q, ~# i4 V4 w) T: b' z
冒险游戏汉后还需要一点测试才够完美,楼上得辛苦了;另外看资源文件感觉最终放出的游戏版本里还有不少不需要夹带的东西,譬如分镜头草图什么的,游戏动作对话流程等等也非常开放,倒是蛮适合游戏设计初学者观摩参考的
作者:
shane007
时间:
2009-10-26 22:51
naptid , 可惜了。
( ^7 w" b' {. b- {6 c- B
你把你的精力投入到别的游戏多好。。。
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/)
Powered by Discuz! X3.2