引用第5楼598088146于2010-01-08 00:50发表的 :) a6 p3 }2 [0 U9 m
那个字库文件也放到assert目录下吗,文件名怎么弄,还有若包里有多个字库文件怎么弄 [s:60]
引用第7楼598088146于2010-01-08 15:19发表的 :8 S; l0 M, {& J: w
谢谢007 [s:45]
引用第11楼598088146于2010-01-10 01:43发表的 : b: o3 B0 p2 f
把编码改成UTF-8后,乱码消失 [s:45]
引用第15楼598088146于2010-01-10 17:43发表的 :
不过控制不了字体的大小
引用第17楼598088146于2010-01-11 00:42发表的 :! i1 M) ?; t# E# D; @9 N0 m( \
我争取在20号之前把这个初步搞定,不过图片,校正,润色之类的估计没时间了,这几天这边老停电 [s:44] 5 F) w% Y* p, `& K
20号是个好日子啊~~~~! L6 `! \# X* p" a0 U$ F* I
最后膜拜一下无私奉献的汉化人员,汉化太辛苦了 [s:45]
引用第19楼598088146于2010-01-12 22:47发表的 :
我是过来回报汉化进度的,绿月已经翻译了50%了 [s:43]
引用第21楼修普诺斯于2010-01-13 01:33发表的 :, [) X0 A: O4 }
007,我换这个号了,到时候我可能先让几个朋友帮助校正下语句,可能还有些技术问题要请教。这些问题都解决后,估计就会发布了
还有,我不会做补丁,不过可以做一个小东西。
引用第23楼慕容枫叶于2010-01-15 23:33发表的 :
https://developer.playfirst.com( Q$ [1 N' V- i! }' D3 m/ y( ~1 i
这个我进不去啊 麻烦请给我个工具谢谢
引用第23楼慕容枫叶于2010-01-15 23:33发表的 :; _( ~' i: [5 e, e" t6 U/ p
https://developer.playfirst.com3 O7 y3 j. s G, F( m" j \ p2 {0 I
这个我进不去啊 麻烦请给我个工具谢谢
引用第26楼修普诺斯于2010-01-16 00:52发表的 :
按下回车怎么会提交呢,不是换行吗 [s:60]
目前的情况对通关已经没有影响了。
游戏在某块地方会出错退出,不过没关系,不出错也会跳会主菜单的。
不过论坛里没这个游戏,游戏的下载地址我也只有RS和HF的,FPS没看过。0 E0 a+ g2 Y. D% ` ]$ D) L
还有补丁发到哪个版块。
引用第27楼慕容枫叶于2010-01-16 09:41发表的 :2 z0 t- f; v# ?$ P, y( [ ?1 l
不是啊……我意思是我上不去网站……显示的是找不到页面= =
引用第6楼shane007于2010-01-08 07:53发表的 :. t+ V$ x% z/ F: }1 M/ s
3 o/ |( ?/ l* O* s) H3 D
6 c% t" |. f9 y3 M# b) x% a" Q
把包文件里解出的fonts目录放到assert目录下,再把fonts目录下的多个字库文件都替换为包含所有中文字符的字库即可。
引用第34楼shane007于2010-01-19 22:15发表的 :
做中文字库的工具在顶楼。! `( k; C: G8 L# Y: L" C: k0 ]/ a6 Z
第2个问题我也不太清楚,要问汉化者本人了。
引用第33楼虫尾巴于2010-01-19 22:05发表的 :0 Y t( e0 Q" Q' @9 N6 Z
终于弄成了
' d* b+ R' \* d+ g4 A) |
[attach]15061[/attach]* a( ?- D+ J- C9 I7 ~' [$ i: ^3 m+ F
P9 v; `' [/ P$ ?6 y
首先感谢007的指导!
.......
引用第37楼修普诺斯于2010-01-19 23:37发表的 :& p3 B5 d ~' M) l2 }; }. `+ c3 f
其实是这样的,刚开始我翻译的时候把两行都给翻译了(当时主要是为了测试哪一行是有效地)。; A& L3 ^- Y: t9 B! r; T# C8 J
后来发现,游戏的主内容使用英文和俄文分别描述的,也就是说只需用翻译带有俄文那部分的字幕。7 e, r b/ ?/ p
而乱码,是刚开始测试的时候,频繁更换编码方式导致俄文字母乱码。9 s9 T# C1 J6 k. N* z8 h5 W
所以我修改后的这个字幕文件已经被我搞的相当混乱了,但却不影响游戏O(∩_∩)O~。
.......
引用第44楼ct5743于2010-01-24 20:10发表的 :# ?, b3 a" v9 M# w+ o: J' F
想試下漢化夢之旅2(只是嘗試)
但是用了軟件製作字體; ?& r2 u0 T, P( w; L. R! s
但是在xml插入中文的時候0 z0 y) A! @- a+ R" r h2 @
遊戲就會彈出$ n7 D Y8 H% p
插入英文就不會
.......
引用第45樓shane007於2010-01-24 20:45發表的 :
/ w9 @4 K+ V, h- t! C! V( g
2 O) g- a1 O& w" p7 x4 s: Q: y
* A2 |6 N6 g7 ?
夢之旅2 3dm他們快漢化完了。
xml插入中文的時候要用utf-8編碼保存。
.......
引用第45楼shane007于2010-01-24 20:45发表的 :
夢之旅2 3dm他们快汉化完了。4 l$ K$ x9 B( J, I
xml插入中文的時候要用utf-8编码保存。
.......
引用第50楼beegame于2010-01-24 21:32发表的 : x& d5 K; Z# ?$ q" N
我不会用秀丸软件 ,有汉化补丁就好了。不过汉化大至方向应该清楚了
引用第51楼shane007于2010-01-24 22:00发表的 :; n+ o! r; k8 A9 W% x* L
& t/ X0 z Z" R6 j, }9 V4 T" r# j
第1个菜单有个encode可以选择编码的。
引用第56楼beegame于2010-01-24 23:19发表的 :' v7 @& i8 M" f$ t" m0 X* q
嗯多练习几次,谢谢007指导
引用第60楼beegame于2010-01-25 11:01发表的 :5 P% g9 I8 @/ n( z# A: L
哦,我是看有pfp文件游戏菜单下的。你打算汉化什么
引用第64楼mickemouse于2010-01-26 23:01发表的 :) Y! ~: A, x w( l" w
请问这个字体工具的全面的用法,为什么像顶楼那样的设置输出的字体有50多M,还有在游戏里显示不出来,我用别人的字体只有1-2M,还可以显示出来
引用第73楼sd2011678于2010-01-29 14:53发表的 :; Z' \" V: a! D% y3 l6 S3 Y' h
提取工具没有全选功能 [s:60] 4 l; q0 i/ x) Q! d2 Y5 w* t# P. X+ g
一个一个点出太痛苦了...4 e3 i; A2 \- M* C
能不能加一个全选功能
引用第74楼beegame于2010-01-29 15:03发表的 :" W& ~3 h1 T; v) p6 T- a# C
+ c2 I# E5 V, _; s) C' N; k
汉化这类型游戏好像不用提取太多文件吧
引用第81楼archertech于2010-02-08 09:33发表的 :
学习中,谢谢分享,试试自己汉化了 [s:45]
引用第83楼singlemz于2010-02-08 11:29发表的 :
http://file:///E:/Program%20Files/fraps/Everything_Nice,1%202010-02-08%2011-01-46-10.bmp
打中文就退出
英文没事,是不是字库的问题. ^+ J* q' ?9 A, J4 E; [1 y; f1 e
这个问题太纠结了。我用的是秀丸,编码格式是utf-8。
我用绿色月亮的字库去改就没事,但也只是针对绿色月亮
引用第88楼shane007于2010-02-08 17:13发表的 :
请你把字幕文件压缩后上传上来我看看。
引用第44楼ct5743于2010-01-24 20:10发表的 :& Y8 A P: B& U* h; R1 I
想試下漢化夢之旅2(只是嘗試)
但是用了軟件製作字體
但是在xml插入中文的時候
遊戲就會彈出8 U6 Q$ g! ?' v3 j9 ]7 o
插入英文就不會; t2 F* k4 M" l: t& I
.......
引用第92楼shane007于2010-02-09 11:12发表的 :6 I* Y) N0 t f2 I, d X; e4 n5 { y
会不会是这样,你们选的字体和文字列表不匹配?6 z4 X& l ]7 u1 |/ }: _
比如说选了个简体字库,但是选了繁体的文字列表。# W+ \! _- W- z, s1 C* q
也许你们的操作系统是繁体的?
总之是有个地方没有匹配造成的。
引用第91楼fuxg3753于2010-02-09 11:06发表的 :
我的也是同样情况,用Playmate Font Maker 1.0.1产生的中文字体,全部一运行游戏就报错退出。用了beegame上传的字体就没有问题。郁闷。。。[s:44]
引用第98楼shane007于2010-03-08 21:19发表的 :
可能和字体有关。( I! O8 e) F' r( e. \% c. O
比方说,绿色月亮是用幼圆,你也可以转换一个幼圆看看,看看是否转换同样的字体就能用了呢?& I" H0 g0 Y# A% ~5 A& M
如果不能,看看同样的幼圆字体转换出来的字体,你的和他的有什么区别。& s1 f5 k( |, ], S5 u1 n6 J
然后再进一步推理。
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |