引用第1楼worldcup12于2010-01-15 11:31发表的 :
现在我的前1000句已经翻译完了,我接着翻译1000-2000句,要是没人,我就一直接着翻译了
引用第4楼c98008021于2010-01-15 16:22发表的 :
用PS么?
引用第3楼虫尾巴于2010-01-15 13:01发表的 :
我想参加这个游戏的汉化
引用第7楼虫尾巴于2010-01-15 18:39发表的 :1 f5 E/ @$ E! ?
恩,看到了,马上开工!
引用第7楼虫尾巴于2010-01-15 18:39发表的 :
恩,看到了,马上开工!
引用第10楼虫尾巴于2010-01-15 22:35发表的 :
这个字幕文件看的我有点晕啊!
007给我分配的任务是3200-3499行,但我好像找到许多3200 [s:36]
引用第15楼修普诺斯于2010-01-17 00:02发表的 :# Y! E, l$ g" A2 {& ?
我1.2都没玩过可以接不
引用第15楼修普诺斯于2010-01-17 00:02发表的 :
我1.2都没玩过可以接不
引用第17楼shane007于2010-01-17 18:02发表的 :
热烈欢迎啊!你要翻译多少自己定吧。
引用第18楼修普诺斯于2010-01-17 18:08发表的 :+ e4 q+ Q. C3 K( F% E; K* v2 r* F
0 w6 y$ c! ]+ T/ A. J* g: J1 k( B
游戏我没玩过,先少一点吧
引用第22楼worldcup12于2010-01-18 16:34发表的 :: M5 g6 G3 V# M
to shane
我的2000句基本翻译完了,如果没人翻译其它的,2001-3199行也就交给我吧
引用第21楼修普诺斯于2010-01-17 18:52发表的 :6 @2 i' O& I0 z- j& J6 s6 X+ o
好吧,我先把后面的那部分接了吧
引用第25楼修普诺斯于2010-01-19 02:43发表的 :* U# r% V! l$ F6 r7 W2 ?% C
世界杯好厉害啊* m6 q; ?8 }* g2 c/ s4 h' I; \% {9 m! h
我那部分也翻译完了,由于游戏没玩过,可能翻译的不伦不类 [s:60]
引用第25楼修普诺斯于2010-01-19 02:43发表的 :
世界杯好厉害啊
我那部分也翻译完了,由于游戏没玩过,可能翻译的不伦不类 [s:60]
引用第19楼worldcup12于2010-01-17 18:28发表的 :9 T# H$ {2 x4 r, [. O/ [
那就4300-结尾吧,也就300多行
引用第29楼lazlow于2010-01-19 11:25发表的 :- ?9 w4 w4 p5 i& L, b! w
3500以后的都是我翻,各位别重复劳动!!!
引用第30楼虫尾巴于2010-01-19 12:39发表的 :- m4 ? F3 Z5 K8 `! o
我的部分3200-3499行已经翻译完了!
引用第32楼worldcup12于2010-01-19 14:24发表的 :8 c$ O% D3 J; S( e/ U" O# ^6 ~: g1 b# g+ M
% k8 M W2 \3 r( C! {5 O
辛苦,想再翻译些吗?现在还剩2400-3200没翻译
引用第33楼虫尾巴于2010-01-19 14:39发表的 :5 l' x! Y* `( a! A2 k& u
. z @) z1 R7 g) R
我先少翻译点吧,多了我怕翻译不完
我就翻译2400-2700吧
引用第31楼worldcup12于2010-01-19 14:04发表的 :
' Z* `4 K0 b9 F8 r8 E& `; U
0 e9 K/ j# p' F8 k+ a
晕啊,没早说,shane写的你是到42xx,那你4300以后的翻译完了吗?如果还没翻译就别翻译了
引用第35楼lazlow于2010-01-19 14:50发表的 :5 Q$ ]3 g/ Q* d9 C- z( _
; v5 E, U6 i6 u' J R
去年就翻完了……
引用第36楼worldcup12于2010-01-19 14:59发表的 :
% P2 t8 I/ ~5 \7 ]4 B4 g! w0 E
% t4 O; P9 E9 {8 V
郁闷啊,让修普诺斯白翻译了
引用第37楼修普诺斯于2010-01-19 15:13发表的 :5 U/ z' U6 s% R/ M# x
1 @2 r" |; o" ^ e1 w
[s:60]* f1 Z( q4 F: R$ O1 y( c+ v: a$ h, s
其实最后的这块翻译了也便于理解游戏,我接别处吧[s:60]
引用第37楼修普诺斯于2010-01-19 15:13发表的 :
% Q5 g |* j/ s1 Z6 e' D& \7 I
[s:60]' P6 k$ `* d9 B1 B0 s
其实最后的这块翻译了也便于理解游戏,我接别处吧[s:60]
引用第38楼XYZ于2010-01-19 15:57发表的 :
ls别气馁,有待汉化的游戏多的是,看看汉化区置顶帖子那些可开工的游戏中是否有中意的吧。
引用第44楼修普诺斯于2010-01-19 20:02发表的 :8 n, E5 [1 z: b: \7 J D+ t. J) p) M
今天稍微有点乱,应该都弄好了吧 [s:45]
引用第47楼XYZ于2010-01-20 09:35发表的 :
插一句,这作也跟1一样没有需要处理的图片?
引用第51楼598088146于2010-01-20 23:58发表的 :
我的那部分除了一些西班牙的作者和对应的书名没有翻译,剩下的都完了。( g$ b& l6 r) p0 k0 q
我恨西班牙 [s:44]
引用第57楼worldcup12于2010-01-21 14:14发表的 :
帮你翻译了几句,你看看
sub_e_L02_02_0037 Moliere "L'Avare ou l'École du mensonge" 莫里哀 吝啬鬼3 o" d$ E/ |$ W! \& a8 i
sub_e_L02_02_0038 Honore de Balzac "Le Père Goriot" 奥诺雷·德·巴尔扎克 高老头- `* E2 X g+ R( x+ P9 a. _% l
sub_e_L02_02_0039 Homer "Odyssey" 荷马史诗 奥德赛3 C& s* b$ d0 G# Q$ a& y/ k4 p
sub_e_L02_02_0040 Franz Kafka "Das Urteil" 弗朗茨·卡夫卡 判决( y( g$ K% c n$ d) x4 L- q6 H
.......
引用第58楼修普诺斯于2010-01-21 15:41发表的 :$ }* e: f$ i3 J, U! o- H6 C& r! k- d
! b6 {% } o. C
sub_e_L02_02_0101 Pio Baroja "Tierra vasca" y8 P4 z: N9 D/ h
sub_e_L02_02_0102 Pio Baroja "La raza"1 p2 E* {5 x1 f" o. a
sub_e_L02_02_0103 Miguel Delibes "Las ratas"4 r1 ?1 a+ v; Z. \, h& ^ X" c
.......
引用第59楼worldcup12于2010-01-21 17:53发表的 :2 t: ^/ e4 w+ C% z# D& ?
+ ?% }% P5 X$ N, I* S+ x# n4 I9 F: g
这些是不好翻译,不过也都算是西班牙的名作家,我翻译了一些,你看看
sub_e_L02_02_0101 Pio Baroja "Tierra vasca" 皮奥·巴罗哈 巴斯克城
sub_e_L02_02_0102 Pio Baroja "La raza" 皮奥·巴罗哈 竞赛; u. X9 \2 B+ V6 V- x& v' m& f
.......
引用第61楼修普诺斯于2010-01-21 18:52发表的 :
你连西班牙语都能搞定[s:46]
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |