冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 好消息!铁玫瑰 Iron Roses 汉化实现 [打印本页]

作者: shane007    时间: 2010-2-7 09:30
标题: 好消息!铁玫瑰 Iron Roses 汉化实现
最近看了一下铁玫瑰 Iron Roses这个游戏,很容易就实现了汉化。2 f: Y2 Z" ~* p3 B0 c" E; o* D

* n# ?9 V1 }7 w/ `" x6 A4 c汉化方法如下
/ H- B6 `; E! M  p6 J3 y1 a2 X
/ [4 s/ H$ Z- v2 O; a2 [, o/ ?$ @字体文件在\data\gui\fonts目录下面,用中文字体文件替换即可。
8 ]( I  Z  j  h7 M字幕文件分散在许多texts\en下面,用utf-8编码写入即可实现汉化。
  ^" M( r( r  D+ N- u9 _7 T1 s6 T# ]1 E注意,这些文件都不带utf-8编码的标识头,所以如果用编辑器打开的话,要手动设置一下编码为utf-8,否则会以缺省编码写入。/ Y# u, O7 `, c7 e$ V
) M  @0 ]$ u% t7 P* u. @
汉化抓图如下
- I2 t0 K! G3 G8 L+ E- ^ [attach]15157[/attach]
作者: xueyu2004    时间: 2010-2-7 14:28
哇塞 兴奋中 [s:43] (小弟的处女贴) [s:44]
作者: beegame    时间: 2010-2-7 15:54
汉化就剩翻译和写入了,问一下什么是表示头?
作者: shane007    时间: 2010-2-7 16:03
引用第2楼beegame于2010-02-07 15:54发表的  :
/ v! w" x1 W, k$ e% T9 E汉化就剩翻译和写入了,问一下什么是表示头?

' ?" r% P4 }$ y! k; t/ U" a8 i我写错了,应该是标识头,utf-8的标识头是EFBBBF。
% R% Y+ `7 P: q支持多编码的编辑器识别到这样的标识头,就会自动把文档以utf-8方式来显示。
作者: beegame    时间: 2010-2-7 21:10
如果不带就得自己设置。没有标识头那有什么办法可以知道那些文件的编码呢。就像你说的"utf-8的标识头是EFBBBF"
作者: beegame    时间: 2010-2-7 21:14
呵呵,因为头一次听说标识头刚刚搜索了资料,对分析汉化还真有用。
作者: beegame    时间: 2010-2-7 21:17
看完后,那是否可以修改编码标识头,让他支持另一种编码?
作者: shane007    时间: 2010-2-7 22:01
引用第4楼beegame于2010-02-07 21:10发表的  :! d) o9 K! M- A5 }. n
如果不带就得自己设置。没有标识头那有什么办法可以知道那些文件的编码呢。就像你说的"utf-8的标识头是EFBBBF"
. [7 ^( T$ D9 G$ `
对英文来说,如果是utf-16来说,每个字符都是占2个字节,一看就知道。
1 Y( r) K% t3 F' @: o容易混淆的是ascii和utf-8,在没有标识头的时候,文件都是一样的,每个字符都是1个字节,
4 F& O  w) R; {1 v2 W但是如果是中文utf-8就是每个字符3个字节了,游戏是按ascii还是utf-8来读取的,要做了试验才知道。
作者: shane007    时间: 2010-2-7 22:03
引用第6楼beegame于2010-02-07 21:17发表的  :
( a8 G) R7 ^+ M' D" V看完后,那是否可以修改编码标识头,让他支持另一种编码?
% a7 e, D% f4 _9 ?1 l
不行,游戏的exe文件总是按照既定的编码方式来读取的啊。
2 v: U5 Q7 k7 r4 Q3 ]仅修改了字幕文件有什么用呢?




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2