引用第1楼canmover于2010-03-07 16:36发表的 :
为何没有下文了
引用第3楼canmover于2010-03-07 19:10发表的 :
我看了你的一篇帖子,讲的是用Playfirst的字体工具,把TTF转成MVEC,然后就可进行翻译。我拿梦之旅作了下试验,把主菜单上的字改为中文,结果什么字也不显示。如果改成任意英文,是可以显示。这是什么原因?
引用第4楼shane007于2010-03-07 19:42发表的 :
你可以用绿月的字体文件试试看。
如果中文能显示,说明你的字体文件有问题。
反之,说明你的字幕文件有问题。+ o# b* t' g& U
.......
引用第7楼慕容枫叶于2010-03-09 11:41发表的 :
PS 4 Q" ]0 H: ~. U. ]) {" e- J! p
可以建立新的文件,比如my.txt, o7 E/ K d! x1 w' q% ]
里面放自己需要的汉字半角的标点符号以及游戏中需要的汉字。
这套工具还是不太完善。等我有空的时候上传新的文件。这样不需要再对几个文件对勾了: w+ b- f7 l, ~! ~) A, {
# }; w# }% O) c6 b( _0 T
.......
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |