冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 集思广益,汉化新思路——与国外developer合作 [打印本页]

作者: soring123    时间: 2010-3-4 18:01
标题: 集思广益,汉化新思路——与国外developer合作
论坛的AVG汉化已经呈现规模趋势,但版权一直是一个隐忧; u* d9 q, t: H/ A5 l/ u3 ~
+ x- D: c1 n. s
所以,从去年,我汉化wintermute游戏时,就一直考虑在非商业游戏上,寻求与国外友人进行合作配合。在某些程度上,改变“你来做,我来破”的局面,与时俱进,尊重著作者的版权。同时我们也可以参与到制作中,使我们成为制作者的一员,这其中不仅仅是提供汉语言文本,也可以是美工,配音,甚至于技术。
, B$ g4 R* _. V* h, [# t9 c! S; X8 |( L) P. M$ `9 Q1 N9 k
以下是我在wintermute上发的帖子,暂时不公开我们论坛,只以某团体名义联系& Y) e: f. ~  Q
http://forum.dead-code.org/index.php?topic=4066.0
: e1 _0 q' Y! X  @8 }  S9 o
( L. T3 n8 q. Y# D/ t+ r) f6 I大约可以看出,国外制作者他们的疑问和实际需求。# v, R+ b4 U  G$ A& n7 s
相信只要安排得当,这绝对可行。。。。
+ I; p6 M8 Z) f# j9 {0 H* m, P/ a# @; p: [) f
大家来提提建议
作者: ocean    时间: 2010-3-4 18:28
这个当然是上上之选的可行性选择,只要有原著者同意,那么汉化当然是双赢的,哦,其实目前是单赢的,对于原著者来说,他可以不付出劳动,但是由于有汉化文件的存在,可以更加促进他们在非发行版本语言翻译地区的影响,自然的有带动潜在消费的可能。汉化的一方就比较没啥利益了。  v+ x5 h) |& `: i
        我感觉,对于大部头的那些作品,比如EA,动视,育碧等等大公司,谈汉化那是没得谈,但是可以对应于小型的解密游戏,比如独立制作和比大鱼还小的小型游戏公司,那么的话,进门的筹码肯定就低的多,估计对方也会比较容易接受。
/ `/ a: f9 Q* E6 \         况且只要不破解,没有利益冲突,我想著作方都会很高兴的看到有人做汉化吧。
作者: ocean    时间: 2010-3-4 18:57
我英文不咋地,连猜带蒙看了看,我感觉人家对猛然提出的这个很笼统的问题有点理解不够明确,楼主只是简单说明了无商业目的的汉化,避重就轻没说啥版权问题,缺乏具体的内在的事项,其实我觉得摊开说明确点,就点明如何在保证对方的版权下进行汉化,商榷双方具体如何操作。不过看了几个发言我感觉对于开发者,或者投资人来说,他们的疑问是第一如果去做了,汉化者如何保证他们的版权没有得到损害?第二是,如果去做了,获得的收益影响有多大?就是说,本来咱国内的游戏消费力量就薄弱,况且在目前渠道不畅的情况下,如果做了和没做没啥区别,那么对于他们来说是多一事不如少一事。. d' d. C1 b$ V7 J6 w0 ?
       总的说,必须得有明确的版权目标方才好看情况咋样。 因为回复的就那么几条,也不知道对方身份如何?如果是个打酱油的说了也白说,也看不出有啥大的动向,还得多看到大量的反馈才有可能看到情况到底如何。
作者: soring123    时间: 2010-3-4 19:33
确实LS说的很对  通过我的发贴,我也发现自己本身对于制作者本身这个角色,理解不是很明确
8 k1 ^0 d) g0 |' v思考的方向与国外的制作者也有差别  所以才会出现类似沟通上的问题
( Y" j8 I6 t  V: o所以,也正是我发贴的原因
作者: XYZ    时间: 2010-3-4 20:54
可与而不可求的合作机会,应该侧重与非盈利游戏制作组织的合作,但国外都非常重视版权,还需谨慎。
5 Q4 q5 N. n# i& U2 `6 ~& }" ~
- F: {4 Z. Y7 o* pany way, nice try!
作者: ocean    时间: 2010-3-5 23:46
如果真是要做的话,这个得光撒网,才有可能性,我感觉应该是写点类似有实质内容的东西,主要包括版权保证方面,开发目的方面,合作方式方面等等比较有具体东西的询问,然后,必须得圈定有可能获得合作的目标,比如独立开发组,商业小游戏公司等等,然后发到他们有可能看到的地方,再试试反响才有可能。, {- F1 C6 z& y( |; ~) C
         太泛泛的说辞,另外扔一个打酱油比较多的地方的话我想应该不会有好结果的。
作者: soring123    时间: 2010-3-6 09:54
[s:60] 对啊 说的有道理 人家需要谈细节 可是我都不怎么懂 7 K0 o6 N+ Q) l% j1 M7 K
而且这个需要很多人配合呢
作者: ocean    时间: 2010-3-7 12:33
这需要许多人配合啥意思?
' V" N9 l0 Y+ v8 s. @: O7 m总的说版主你要想做,应该先好好考虑写一篇有实质内容的英文文章才行。不过不要太长了,得让人有耐心看。




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2