冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich [打印本页]

作者: yush    时间: 2010-4-2 09:57
标题: 【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

! m, P" d) S& e0 P: k/ i: I7 {点击播放歌曲
  `- m) j- K5 ]http://www.phonesbyasap.com/mp3/more/Michael%2520Jackson%2520-%2520Just%2520Another%2520Part%2520of%2520Me.mp3 : ^& g* U' A$ t% ?/ i" v# ^% o
点击播放演唱会MV 后台flash好像没打开
' }7 q/ u) [6 Q3 P3 p$ G+ dhttp://www.yinyuetai.com/play.do?videoId=10857 , @# p$ T6 n2 A% Z4 P

- |9 k2 k4 y- x% R- G, |: d“Another Part Of Me”在大多数“Bad”演唱会上都得以100%现场表演过。 & }2 J/ F! H+ Q5 A! [+ t
这只歌的音乐录影向我们展现了Michael令人目眩的表演。由此说明Michael正处于他现场演唱艺术生涯的高峰期之一。 5 h- m- F7 V; K+ ]: }8 w- Z) M
该曲再没在以后的巡演中表演。

9 h) p; W% m' x% C8 {
7 T( P9 o% y" |; o( H- n0 `ANOTHER PART OF ME " ?6 E& {7 [! Q) C3 g7 f# c
歌手 Michael Jackson
3 U' E* T. @$ e* b
* `/ v( J  u$ l, qWe're takin' over   o/ T8 q5 T& j% ^! j; [/ h8 l6 x2 @
We have the truth
2 f; A( c- K0 Z, nThis is the mission
$ u- Y; [/ c8 J! F# e5 OTo see it through 8 j) l; }, e' l
Don't point your finger % L6 `5 b. ]0 [3 J  I+ i# ^
Not dangerous
' E* b  M7 }, b, J. CThis is our planet 6 ^4 Q1 U" i: k! w
You're one of us
( a; u0 Q1 ~7 v8 kWe're sendin' out 5 \' ]+ Q1 r9 }& w' s
A major love
! l* F- N" ]; U$ ~" j$ WAnd this is our
9 S. |# d/ ?2 P9 kMessage to you 3 v5 a8 [( Z5 E
(Message to you)
+ d. x/ m' \" J3 F0 d' PThe planets are linin' up 3 N; V( D5 W4 M2 w" b% h$ V
We're bringin' brighter days : L3 M, x. N- Z. F( b
They're all in line
5 M1 h: p- t( WWaitin' for you ' I8 W. b% E- P
Can't you see...? 8 i! w9 N0 ~! F" Y5 ~3 J- _% r
You're just another part of me... , L% O6 h/ o% K% l: @$ u

3 X; g9 c# K& b2 B; J/ xA rather nation
4 [- d$ |! m" b  j5 FFulfill the truth " u# z/ e& b- r8 o- S7 }" c0 I
The final message
" t% d! O7 {, B+ sWe're bring to you
' i% U; I! n( ?# _There is no danger
6 A: U/ @" x3 G# H; P5 pFulfill the truth
+ m  T" l1 ^) t" p+ c5 Q( _So come together ' k0 x- f$ u* j- W+ k6 T
We're mean is you
/ e" L- a5 x1 W8 ZWe're sendin' out 3 y/ ?4 h' L# ?5 V
A major love , M! l, u" M: l
And this is our
3 y3 s, c" m5 e/ KMessage to you $ K/ f; [. g/ B! J( L( z7 R
(Message to you)
, Z0 d9 v% h" M' n) i$ kThe planets are linin' up
3 R' ]# n1 k2 r* e5 X0 NWe're bringin' brighter days 9 f- C* X2 E2 D1 Z4 f8 _0 }; B, z
They're all in line
) n1 V2 C6 N: aWaitin' for you
# b: f. |1 }8 K  L2 {So look the truth
3 l8 r+ X9 v" P6 w, {# SYou're just another part of me...
6 |/ W3 x% }! @We're sendin' out
6 R5 t$ T, w2 I$ hA major love : |5 c" O! b3 S, q2 c# {, [; o6 O" b
And this is our
$ P7 z; L; l7 q% ~! l( k* f& n7 H" QMessage to you $ Y  e9 d. A0 i& S: w( l" i% P
(Message to you)
! k6 {3 i. u$ j3 g- VThe planets are linin' up * o3 _; b; q: }4 v6 b7 c
We're bringin' brighter days
( }1 g3 ]/ O0 S6 T: M" xThey're all in line
$ o. c- q% O2 AWaitin' for you
: u* x/ ]- o" b/ P2 dCan't you see... ? * m/ v: o& S8 j7 Q
You're just another part of me
0 J: L. O9 j' c! z9 mAnother part of me...
" A! X% {/ ^! M, Z' S8 eWe're takin' over * A/ }' q( H$ W: u5 c8 _8 _* Y$ a% O3 M
This is the truth, baby 6 t% Y9 v$ S; _& H' T) B8 l
Another part of me
作者: tomaxy    时间: 2010-4-2 12:15
响应老板的调头,我来班门弄斧,抛砖引玉了[s:101]
$ r$ Q& q& A; _' C7 H5 z9 Z  U; e% M9 l" c2 d4 w' ]; z( T
我的另一部分& ^: j( |" R2 t6 D+ J0 {
歌手迈克尔.杰克逊3 M  p$ t( q! Y- g& C4 n
( h7 A2 f& k! f8 Y. o
我们在接管8 k5 n5 {" B6 i) U) i) F$ ~
我们有真理
6 ?; i' H0 B' A* `8 v, z( L! M这是使命/ ?3 y& k, s2 I9 r  l3 L. K
看着它实施& {9 H1 ]0 d$ [" A/ c
不要点你的手指
, @( p. P; M, h3 Z& Y+ h3 R/ `. B! K没有危险$ n! k; z5 q* L( V" s& z
这是我们的星球/ W) [9 \; d. M/ B6 ^0 g) q
你是我们中的一个
/ ^; `8 [" |# u9 D我们奉献出" j  t) i. L0 ]* m1 `
巨大的爱# x3 q" p- G& l$ i
这就是我们
. n( I* K5 w% [) y1 t7 s' S给你的信息
. }9 L+ y1 n/ Y2 q1 m(给你的信息)& {, Y+ m& s+ f- ?: z
星球正在连接起来
$ s+ r, J! b$ H, ]( F* F让我们带来更美好的日子
8 i) Z1 V0 G1 t" H& |5 L他们在连联成一片
$ ]4 R% v4 ]0 P- G/ {等着你呢- w9 i% _" a9 B
你没看出来...?9 ?( P0 N( x/ Q& h
你就是我的另一部分...
- `. @. x  _8 A8 S
8 i, w4 x8 _* V/ X* h一个真正的民族
( T1 X; O$ T: k  O6 O/ ?充满真理" `7 j5 t1 E5 P! m' |" A8 V9 Y
我们给您带来
( K0 Q+ W  }9 ]8 O4 b最新的信息. S4 n6 b6 E* h# S2 W( V: ^/ F
没有危险% @; z& S6 N) c  n) e1 }7 J* x, A
履行真理4 q. W5 F5 o  _
请走到一起来
; B6 ]- ^# y& Y你就是我们要寻找的3 L& ?' |% M$ k
我们奉献出1 O' X* A0 G6 T- s- ]. i
巨大的爱% B9 b# E" o- p! B4 W# c) q. c
这就是我们
+ I  k2 ^( v# `+ w. h给你的信息
& z8 z( @4 F) h5 |7 x(给你的信息)
& v3 e: z8 d( g" Z星球正在连接起来
; m8 v* R. v$ j我们带来更美好的日子
1 @0 Z: }. W, }' f他们在连联成一片: |6 _* r4 F- p& V8 _6 C& Z8 z
等着你呢
/ y2 C. `: E0 q) M; d期待真理7 N: X0 j2 F% ]" X. C7 s: h9 D5 J
你就是我的另一部分...
, A) {! Q5 [+ X; V. y我们奉献出
4 n  N8 Q& f; k8 ~2 `& y) Y巨大的爱% B8 J- K0 I% o& H. k. S
这就是我们
% b3 y9 O1 q; J. k9 r0 ~3 ^2 ]给你的信息
$ t. H) S# Y5 |  J6 N(给你的信息)
$ h3 j+ `3 p4 k8 i3 |星球正在连接起来
2 I' R% T. S& P" F! R  x0 I我们带来更美好的日子
, w4 S2 d0 G" M- C他们在连联成一片
* W- S( g" w3 ~( h等着你呢
7 [( B9 `. O& y你没看出来...?6 |7 }3 V, a/ @+ i9 C' ~/ H
你就是我的另一部分
4 N/ X  o$ R6 O+ h$ f2 Q* n我的另一部分...9 [# a/ [, q& ]6 ~, g
我们在接管& S6 K. Y- B* ~8 y& c+ z# @
宝贝,这是就真理,+ D" k7 e1 M% a' D
我的另一部分
作者: 6875538348    时间: 2010-4-2 16:02
翻译歌词干什么用啊,网上有的是,还是把游戏英语文本翻译翻译吧。
作者: yush    时间: 2010-4-2 16:17
呵呵 网上确实有的是 这个只能靠自觉自主翻译了
% B0 d/ a& V2 `- F黑猫白猫能抓老鼠的就是好猫。
7 s6 `! r  I2 [1 A0 j" f学习语言不分方式嘛,带着乐趣学习交流哇。
: e. @- `8 c! j% K; N) w2 a9 m组合拳不怎么枯燥。. B5 |: F  }5 K) g" j

9 Y8 N  q, I6 A  _- R* [0 G感谢您的意见。
作者: yush    时间: 2010-4-4 12:08
每个人心中一个哈姆雷特! I" W/ H  n; c- K( Z/ H  U
同样的歌词 也可以翻译出不同的延伸意义, U  Y) p% M# G: T% K

- f( q. {1 ]5 r6 H  q. b何况歌词大多都是感情丰富者的作品% `. b1 ~3 @' x3 C! D5 V8 M7 G

. |5 a1 [* q8 w! k[s:64]加油啊 大家 支持原创翻译
作者: 海心的剑    时间: 2010-4-4 19:20
不错不错!!![s:77]
作者: ocean    时间: 2010-4-4 21:11
这个主意还是不错的啊,只是翻译歌词的可以找冷门的歌曲,MJ的影响比较高,那么再翻译就意义比较不大了。
作者: yush    时间: 2010-4-4 22:34
好的
! W& P% p4 @3 {" G9 ~! ?呵呵 也有很多朋友没听过MJ1 E; e$ u2 D& L
特别是90后的朋友们( m* p7 M2 t: R* g3 B0 e0 g
[s:67]




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2