冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 非常棒的游戏,感谢渔夫!(剧透慎入) [打印本页]

作者: XYZ    时间: 2010-5-12 13:55
标题: 非常棒的游戏,感谢渔夫!(剧透慎入)
能有两三年没玩过这么棒的游戏了,目前进行到四分之三,剧情紧凑跌宕起伏,特别是那个过场的画外音更是点睛之笔,起到了很好的烘托气氛的作用。画面也是漂亮的没话说,只是对着攻略玩的乐趣减半了,哎,工作后时间真是少的可怜啊,也节约一下日渐稀少的脑细胞吧~
% v% T. s/ f: F& W3 C* k5 Z8 ?  U/ Z+ S7 m
稍微说一点不足:感觉过场动画的质量和分辨率后期略有下降啊,没有之前的那么清晰精致了,感觉很模糊的样子,跟精美的画面有些格格不入了。还有就是3d人物造型也是过于粗糙,当然,如果背景不是那么精致也不会感觉那么明显的。3 E3 R, }, J& @# ?; x8 H
, v4 _5 Y7 f# [! O# T+ n3 m: _
都有些不舍得玩了,怕通关后好久也碰不上这么好的作品,主要是个人特别喜欢古宗教题材的avg,不过想想还有失落的王冠,也可以好好享受一下。: k  X9 N5 s  |( f; {7 Z) Q1 D4 @

1 t3 D3 s( A) [! Y6 W. {& K再次对汉化人员表示感谢

作者: XYZ    时间: 2010-5-12 20:13
标题: Re:非常棒的游戏,感谢渔夫!
通关了,感觉不太好,竟然把死神本人都弄进来了?太假了吧。。。如果只是一个崇拜死神的邪教还可以接受。。。) N+ ?2 s% i% e: J
' Q" E4 |4 a+ B
ps:渔夫是否方便把八种结局都写下来呢?想必你翻译的时候应该都看到了吧~thx
作者: darksin    时间: 2010-5-12 23:31
赫赫,汉化要感谢,当然更要感谢的是提供原版下载。。。 [s:76]
作者: fsmgiogio    时间: 2010-5-13 20:04
虽然我对死神这个设定也稍稍反感。。。但是确实前面太棒了。。。
作者: naptid    时间: 2010-5-13 23:27
喜欢宗教题材但又晕3D,不能玩狩魔3真是可惜% t: v7 J0 [' F0 S* v

# G) v3 N  `3 U9 E5 a3 H前些日子汉化刚下完的时候,我也玩了个开开头,感觉翻译得的确不错,开头几个场景里只感觉到两处疏漏
! d( X% N; l4 j; {一处是自家书架翻阅希腊神话,说道普罗米修斯,末一句是The More Things Change, The More They Stay The Same: c. k. z/ X& v2 R2 |8 K3 g
大致应该是表面再怎么改变,本质却毫无区别——换汤不换药的意思,好像翻成了什么什么人们度日如年,比较不靠谱$ m, _& W+ i! o! _0 l5 v# R' F
另外一处是女主和单位门卫对话,门卫提到去加纳利群岛(欧洲知名度假胜地)度假了,这里把加纳利好像翻成了卡纳里,比较知名的地理译名还是应该保持严谨,其他都很好
作者: 沙家浜的渔夫    时间: 2010-5-14 11:03
标题: RE  回复
这种超自然的结局的确很难想到,虽然前面暗示得也很充分。
! g  W/ X  i. T; D' y) ?" ?, l' K6 D3 ]( H3 E& h/ A
这么多人参与汉化,也不是我一个的功劳,大家都辛苦了。
) C+ b4 P) |) a5 e# a' U- c+ i6 L( a4 I* j, R
The More Things Change, The More They Stay The Same大致意思是人间变化沧海桑田,但也有些人每天饱受折磨(指普罗米修斯)。
% K3 P, P0 p9 @* m0 ~+ I
* O" T! T# S' @2 I0 H" h翻译上的纰漏可以写下来,再统一修改修改




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2