引用第4楼xq_261于2010-06-11 20:59发表的 :3 T; Q" d/ l( m0 u6 ~2 i
“宝箱”界面还有英文存在,略为不协调
一些英文短句翻译后长了很多,但游戏的对话速度是固定的,对话风格也是天马行空,我的脑筋往往反应不过来。(如果玩家看不清楚,翻译者的苦心造诣就白费了,话说在翻吸血鬼时也遇到这个问题,最后不得不把每句话都改得精简些)( }( I' R" N1 f8 _. ^7 x$ h3 d% b
海盗的腔调可以再“粗鲁”一些,呵呵
.......
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |