冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 请教游戏中的对话,如何翻译 [打印本页]

作者: ecology    时间: 2006-1-16 20:46
标题: 请教游戏中的对话,如何翻译
先在此谢过了。
. G! r* {* @% }. R7 w理解对话没有什么大问题啦,但想知道这几句话的准确翻译。, @, X/ A; I  m
$ Z) G- E* ~$ |  [
  Don't get me wrong.. g2 y; h( Y5 e1 h+ o; Q7 E
  Don't take any wooden nickel'?(回答“I'll talk to you later”时说的)( y3 D1 ~# ^- H8 q! e# r
   What's cookin'?
& ?8 [. V( U) m% T4 u- I都是古钟之谜里的对话。
/ k, P! U5 i- E' [8 Y  O. q0 w- i, b1 v
另外,大家除了打游戏,不知对里面的对话感兴趣不?) b7 Y) g0 t$ d2 D! x) m
我是指一些比较经典的语句,如俚语啊之类,当然要平时比较常用的。- K* o: P: X1 j/ y/ R
也许大家可以提出来一起分享哈。
作者: panicice    时间: 2006-1-24 16:21
大家都好厉害啊!* [% M4 q& h! U1 R
真是非同一般的热情和执着呢!
作者: zoe224    时间: 2006-12-24 17:09
Don't get me wrong  不要误解我的意思
, L  P4 c# ~  ^4 U6 X9 O" E$ XDon't take any wooden nickel=don't get urself into trouble别惹麻烦
5 X$ H/ m. `/ f: jWhat's cookin=what's up怎么样
' |# u# g1 K, d' J5 s3 R' x
& z/ ~4 Z& Z' U' R+ u7 W" n我自己也狂问外教的说~~呵呵~~ [s:23]
作者: 墨墨的墨    时间: 2009-5-2 21:55
天啊。。。。。




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2