引用第8楼davidgbl于2010-11-20 17:17发表的 :$ N7 O/ Z" |0 ?* j4 t0 a6 t
罗嗦两句,没有汉化的话,PS图片有困难,会内容不一致,/ r: {9 M/ j/ ^* ~
例如cancel 是“取消”呢还是“删除”?
所以要先有汉化才行啊!artifacts就更不知道是啥意思了。& Z0 b( s; |* i: o6 i
引用第11楼davidgbl于2010-11-22 19:27发表的 :
这个游戏的过场动画是swf文件,不知道有没有解包汉化,如果没有游戏进行比较不知所云,减色不少啊! : ^2 B' _0 E. z9 l) v0 T" K& U+ \
另外用绿月的字体文件,有的字没有 例如:擀面杖的擀 鲨鱼的鲨 手镯的镯等等,如有字体文件可否提供以下。 6 P( H) D; V- X" _& a
估计这个汉化经过好几个人的手了,物品名称很不统一,校对比较费时间,慢慢来吧!
引用第15楼shane007于2010-11-24 20:29发表的 : 9 _$ ?$ W; Y3 t! H) B3 M
davidgbl,对于这个游戏,你的贡献非常大,对此向你表示衷心的感谢! $ d; a# W6 V+ X( C) f% E/ V3 I
语音汉化完全没有问题!我支持你。发布就由你来发布吧,拜托啦。
对了别忘了申请汉化编号和在游戏封面上ps上汉化编号。
对了,还有一事相托。你能否把SWF文件汉化的方法做个简单的图文教程方上来。
.......
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |