9 W# [' z# z2 ~! M" f. X3 Z2 n, ^; F) @ \# T
+ v9 K* h5 M( N' o, }8 C
第十集笔记中选摘的几个,仅供参考* C, r- j5 F0 X$ g" I5 I% h
$ |! b* P. \" i+ W2 T5 o0 q! }' l be outta the woods[俚]7 v* I+ W4 w) M- K$ ^
mean no longer be in danger or difficult % p3 L( e R, N# b( C* `2 w+ P指危险状况不复存在 ; c' y0 ~* g' I, n' ?2 w语境:Ed.叔叔被蛇咬伤后Dave的看法3 K# \. m8 r6 q( h* h
; U m- X f9 x5 b$ Q+ s O3 P$ V. r1 n bug somebody[俚] ' G0 O4 n- a0 W1 n, N8 L9 J m" omean to cause annoyance or distress to sb.2 u8 p( ?! S. G+ Z5 E* I
惹某人生烦恼怒 5 Y+ A+ j& a3 n0 T; F2 {4 `( d2 a
, n4 W6 I: M6 Q buy somebody/ something [俚], t2 q* p6 A( t" x
1.buy the farm死于战场,源于二战时期的习惯用语0 O) w2 E; r0 o, n# Q8 Z' K
2.don`t buy sb 不买某人的帐,多指不相信那些不真实的事情; z6 n" p, T, X
3.buy the pointview 赞成观点$ T4 ~2 @. t6 E+ D s
语境:Shorty认为 Dirk的财宝只是留给后人的一个话题,他并不相信这是真的。采用第二个解释 p3 {6 q# r! B' b 1 M2 r; R2 e. g9 t" \8 l* F" w ( ^: l4 T: P* i. q; e( LMusic to my ears!( C: v$ Z& [+ P8 N) m- o
to be something that you`re very pleased to hear 4 V# T2 t( _9 B; k4 P* ?语境:瞧,Shorty有了Nancy这个好帮手,眉飞色舞的样儿! 6 [3 d2 ?3 `9 A/ Q& {) U0 X' ]* U7 w* y+ r
- b& G0 C4 W7 Z6 Cstand-up guys & p2 y' H* ^$ Na reliable friend " V/ W2 {9 ]8 A& b+ G, ~2 C
语境:sheriff担保(vouch for)农场的每个牛仔,认为他们都是可靠的人。 " Y: @; L# M7 a: Y6 Q* q : o1 S7 {% M7 \* T" J! p+ C6 f* O# Q: X7 O$ A4 D T" d# Y got something up in sleeve / C( ? L1 q* M' o& mMean to have secret plans or ideas 4 y# l' I& ?; z( Q7 u* Y对外有着秘而不宣的隐私时常用 ) @) W' v% P C. G* d4 M+ O! R* ]6 [% y/ Q- |1 G# w; D
* n1 `: E5 s- z: \1 f- x
be a flake[俚] . s. ^- Q4 q# f5 w/ L( sOne who is strange; to be considered as an eccentric& p. M2 i. p$ E0 }$ {% C1 x) T- \
语境:形容Tex的妹妹Jean,还记得那个之前被rawlays一家解雇的店员吗? 1 ^6 \- m3 c J9 E/ e7 v# o# Z ! R% u+ h' u6 }. p. Z6 e, A0 ~" |. c! j( F' S) x& j0 r sneak up on somebody' u" `! i1 F$ L- ?
暗中窥视某人 + ~) G; r9 r: _9 V) k $ c3 S' q& w! B' B! q1 r; P3 N2 ^' }3 s' W% _ pan out ) w, Q9 O8 ^& E" C" }
have been succeed in doing something7 z4 W. z+ Z2 j! Q& V
可作“淘洗”之意,但多数情况下可指成功。形象化语句记忆“打破沙锅问到底”。 ( o) m$ h4 U+ P! ]' k) d5 n* l4 b' [) R7 y7 e/ e
$ W6 r8 U4 }% `3 V* kbirds of a feather (flock together) ( R% F: Q. f4 z. |' G( L一丘之貉,源于古希腊语。现多比喻志趣相投的一群人聚在一起。 " Z# v. b# N. W, h( X7 I# f 1 S7 j9 o- L r. C0 e( @% {- G8 g2 n9 g get back at somebody& Z2 ~2 E' \6 F
mean to take revenge on somebody3 n+ t3 q' [1 O
报复某人 & R5 w: D9 i0 }' J( n$ ]/ s * y7 I% o3 E6 d5 V7 L1 i $ N3 R4 _0 ?0 {9 u- g! j: Gthrow a fit# e. H6 Q0 ~9 [
mean to flow into a rage 8 E9 i. a8 ~) g! L2 c/ v0 F勃然大怒1 [9 ]$ a F: U7 m. R' Q; t
! Q) Y) ~! _" O
}; k3 l+ k! a+ K5 A# Lget on somebody`s nerve+ D9 X# x" R1 D- X
mean to anger somebody / t8 p; n$ T7 p' g2 M3 I3 _8 r
激怒某人 0 _1 \+ v3 ^! ]$ D5 ~+ V6 Z ; c$ @5 S6 ~# |3 F N; V " [4 b5 L" c# E# u, }7 xsucker somebody into doing[俚]2 P0 e- e6 Y+ q( b
mean to persuade someone to do something by deceiving them " ?5 T+ U% J1 [* c) @' w骗某人做某事 : I9 ~. m; }3 c# r/ h2 ~ V ' t* ]" I/ f5 @: s+ m, r, D 1 g5 o6 \* Z% i+ Yon the spot[俚] 1 x$ E( V8 C* ]) g1.at once without dealy + Z9 k$ H, B6 Z. |5 v
2.at the scene of action 6 ?2 I! f' j4 o) v4 k3 X+ L3.under pressure or in trouble ) [- Z' I) c% J# t语境:Nancy第一次进入秘道迎面撞上Dave,逮个正着!采用第二个解释 " W" w3 F* [7 q0 l4 D! n" C* A/ K- t9 c# X8 F
# Y! T3 J8 F2 }' t- D wcome again[俚] - \7 q, `, g z C2 eIt implies that you must come back and talk to me again because I did not hear you the first time( `* |9 Y3 }6 x+ ?5 L8 U1 s9 b
片面的解释是“欢迎再次光临”,内含隐藏意则是带着疑惑的离开,必须有交代的折返。8 e- X4 u# W4 b2 F; Q X% V
语境:Mary的口头语。 - {9 h; c6 Y5 o' B8 V1 e* v: _' r# O8 X0 O
- m; c- c& b& X( ]& ahave a ball( B2 _# J% m8 r, A
mean to have a great time * K1 ~! F6 z9 i# i) ` ~$ m语境:结局Nancy和好友Bess、George在农场渡过了快乐的时光。 3 k! |) J, i3 W- @: b! R/ d8 V6 F$ S0 {9 L, c/ b
7 P# X; ]$ n" z4 s% `4 {) S be in a lotta hot water / P( a: g$ m5 @, s8 ~. a* H- Bmean to be in a lot of difficult* y2 C) ^) J; z7 A
形象化语句记忆“热锅上的蚂蚁”作者: faunus 时间: 2007-7-11 09:58
楼主了不起!作者: tabris 时间: 2007-7-11 11:07
建议LZ能把上下文也摘录一部分,这样能更好的说明语境和用法 [s:22]作者: kimco 时间: 2007-7-14 22:30
能配个例句让大伙先猜猜意思就更好了 P- l, \3 M6 `* W8 \ Ocome again,“再说一遍”作者: candywren 时间: 2007-7-15 19:57