冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 关于过去来信 (worldcup12请进) [打印本页]

作者: shane007    时间: 2010-8-20 22:17
标题: 关于过去来信 (worldcup12请进)
你好,Love Story-Letters from the Past 小组把字幕翻译好了。
4 r' k( e+ ]) p4 u4 J' ]但是他们不会做字库,请你在有空的时候把字库等后期工作做一下,然后直接发布吧。) U2 k9 y( L% X7 i; h
相关帖子
5 a, y! k- U: Y% C0 ^https://www.chinaavg.com/read.php?tid=23759
作者: worldcup12    时间: 2010-8-21 07:48
标题: 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
知道了,但是这个游戏还有些需要PS的图啊,主要就是开始按钮之类的。而且我把游戏字库全替换掉,但是制作人员无法显示中文。
作者: shane007    时间: 2010-8-21 08:14
要ps的图片请打包发到帖子上吧。我来找人ps.
# R9 x) ]/ V9 y: p
  A$ V) j. ]8 Y0 k! u) f% E请先看一下这里,等会我再给你详细解释。2 R$ \! h) [) b7 V) a' i
https://www.chinaavg.com/read.ph ... p;keyword=playfirst
作者: shane007    时间: 2010-8-21 09:39
你可以把字幕里用到的字符,全部提取出来,然后生成一个字库即可。8 _& M6 E9 {$ t5 r* R
注意还要加上空格符。方法见上面的帖子。+ |4 X8 I$ R; o: P  A

/ w( o. w9 T8 v3 x6 Z1 T* X制作人员无法显示中文。 估计是用到了一些3500个汉字里没有的汉字的缘故。
作者: worldcup12    时间: 2010-8-21 22:37
引用第3楼shane007于2010-08-21 09:39发表的  :; d0 J% o+ t2 @" ?
你可以把字幕里用到的字符,全部提取出来,然后生成一个字库即可。
! w, [4 b  U' M* F% k6 H7 m注意还要加上空格符。方法见上面的帖子。. A$ C- G4 q" P2 o

; P+ w2 [, S9 l% c9 }. ?制作人员无法显示中文。 估计是用到了一些3500个汉字里没有的汉字的缘故。4 l0 T+ `# T' L, [5 ~' L

3 t! h# e9 ^! y  Z1 S" C2 L6 l.......
6 i* f  K# Y/ @! E0 ]' k
不是这个原因的,我的字库是已经扩充了很多了,至于default的,这个我试试看
作者: shane007    时间: 2010-8-21 22:52
制作人员无法显示中文。
8 ]9 D. |, [$ ^1 s/ u  f! y是只其中的中文都被过滤了,只留下英文?
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 08:59
需PS的图
1 Y+ O9 f# q8 r5 G" Q4 B5 f
. p; u+ I* e9 P5 G4 k6 r) s[attach]17020[/attach] : h  n# n/ x, r/ ]

) Z* p0 T: v2 s [attach]17021[/attach]
作者: XYZ    时间: 2010-8-23 09:11
世界杯辛苦了!
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 09:37
引用第5楼shane007于2010-08-21 22:52发表的  :
! V  {9 n  J& O0 Z& |( V& c6 p8 p制作人员无法显示中文。9 H9 ~/ q8 Q- P5 o9 [
是只其中的中文都被过滤了,只留下英文?
看图,显示如下。0 n% x9 ]3 o8 p8 n; M
[attach]17026[/attach]
2 z  w3 J/ P0 W# `3 Q1 `0 [7 C! g! W2 H2 l* z3 J' a
如果增加default字体文件 ,则中文被过滤掉了
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 09:38
不过credit倒不是大问题,不行P图的时候把翻译人员加到封面的图里也没问题。
作者: shane007    时间: 2010-8-23 11:12
引用第9楼worldcup12于2010-08-23 09:38发表的  :/ q% l- ]8 s. [/ e% A
不过credit倒不是大问题,不行P图的时候把翻译人员加到封面的图里也没问题。

9 ~7 O& F0 ^3 H4 b* C恩,我知道了。8 n; ?. _5 e; }. ~/ Q& L3 K7 O
感觉问题不大,要是我有时间的话,回去看一下.
* U" z7 Z3 y  f& e2 g你先继续校对吧。
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 16:15
引用第10楼shane007于2010-08-23 11:12发表的  :
: ^2 o5 \/ T% q3 O4 k
( l2 b2 h0 N6 C2 J# F) {$ E9 t! }* V; s' [% X
恩,我知道了。
$ }8 F& x& N% t4 ^! G6 Z) b; Y感觉问题不大,要是我有时间的话,回去看一下.
+ q# M4 S! Y3 e+ B3 v2 a3 \你先继续校对吧。
" r- |/ v  h3 m4 c1 p
校对??让我校对这个游戏吗
作者: shane007    时间: 2010-8-23 17:04
他们翻译应该没有什么大问题,等图片我安排人ps好以后,& U# n$ K9 E4 J7 Z4 o. Y# q
麻烦你通关1次,即可发布了。
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 20:39
引用第12楼shane007于2010-08-23 17:04发表的  :' I7 s: i' k& f. q. K1 D
他们翻译应该没有什么大问题,等图片我安排人ps好以后,+ h( [* h9 k4 Y5 t7 i% G( B
麻烦你通关1次,即可发布了。
收到
作者: worldcup12    时间: 2010-8-24 09:08
玩了一点,发现人名都没翻译,也有个别地方遗漏了,如果原译者不介意的话,我就把人名和漏掉的地方改了
作者: shane007    时间: 2010-8-24 11:30
引用第14楼worldcup12于2010-08-24 09:08发表的 : ( o: O+ {7 \$ }" I( `
玩了一点,发现人名都没翻译,也有个别地方遗漏了,如果原译者不介意的话,我就把人名和漏掉的地方改了

* ]# |1 u! s" f
3 Y" c7 o, ?  a原翻译人员都因为开学,工作等问题,不会再继续了。
, `" Q4 @6 u$ L3 Y你就按你的想法改吧。
2 v4 W' u) }* |/ j1 I还有,汉化人员名单请ps在游戏界面上吧。
作者: wilde86    时间: 2010-8-24 22:22
ps任务接下,我QQ382611876[s:77]




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2