冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 关于过去来信 (worldcup12请进) [打印本页]

作者: shane007    时间: 2010-8-20 22:17
标题: 关于过去来信 (worldcup12请进)
你好,Love Story-Letters from the Past 小组把字幕翻译好了。
' c# X2 x$ c$ t# |3 {( l9 D& ~但是他们不会做字库,请你在有空的时候把字库等后期工作做一下,然后直接发布吧。* h; {7 O6 E4 o2 Y+ H( ?, L* M
相关帖子$ C- d5 Q8 E6 ~4 Z6 _2 B  ?
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=23759
作者: worldcup12    时间: 2010-8-21 07:48
标题: 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
知道了,但是这个游戏还有些需要PS的图啊,主要就是开始按钮之类的。而且我把游戏字库全替换掉,但是制作人员无法显示中文。
作者: shane007    时间: 2010-8-21 08:14
要ps的图片请打包发到帖子上吧。我来找人ps.
- ~3 O7 ^' Z3 n, R' R' s1 H0 N  d3 ^$ D/ M; A  J
请先看一下这里,等会我再给你详细解释。. f7 _6 a- Y: A) K1 M7 E% G
https://www.chinaavg.com/read.ph ... p;keyword=playfirst
作者: shane007    时间: 2010-8-21 09:39
你可以把字幕里用到的字符,全部提取出来,然后生成一个字库即可。
0 y7 _; q+ w9 P1 y9 b注意还要加上空格符。方法见上面的帖子。, T$ E: r9 h8 S+ D
. ~- `. H* A+ m; p/ e; r6 |1 J
制作人员无法显示中文。 估计是用到了一些3500个汉字里没有的汉字的缘故。
作者: worldcup12    时间: 2010-8-21 22:37
引用第3楼shane007于2010-08-21 09:39发表的  :
3 C) S! c; Q7 \7 U你可以把字幕里用到的字符,全部提取出来,然后生成一个字库即可。8 R' ]& N4 `$ v) J! P
注意还要加上空格符。方法见上面的帖子。. H7 w/ R/ [9 ?' v4 R
  T( x% j4 L. E; R
制作人员无法显示中文。 估计是用到了一些3500个汉字里没有的汉字的缘故。& w: d  O! Q% Z8 Q& z9 ^* k; b

3 w( f$ [6 Q7 p3 ~9 k; S.......
/ t" Q: h& b0 O: _
不是这个原因的,我的字库是已经扩充了很多了,至于default的,这个我试试看
作者: shane007    时间: 2010-8-21 22:52
制作人员无法显示中文。
, F5 x. k% u# R6 d- F是只其中的中文都被过滤了,只留下英文?
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 08:59
需PS的图 . P) J( k$ Y  }" a" p8 w" i

1 x3 x8 d4 |7 [! q[attach]17020[/attach] 0 o! K( u6 ~/ [8 x7 V
- B  E8 r4 Q% f( x- `* V/ j
[attach]17021[/attach]
作者: XYZ    时间: 2010-8-23 09:11
世界杯辛苦了!
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 09:37
引用第5楼shane007于2010-08-21 22:52发表的  :# C/ m" E3 w+ X/ o: f- u
制作人员无法显示中文。  g7 u3 r3 i2 I6 k1 _7 o' ~- f
是只其中的中文都被过滤了,只留下英文?
看图,显示如下。
; Y3 B3 ?- H  N0 L; }0 r7 p2 z3 N [attach]17026[/attach]+ x' L; \/ H& o4 E6 l& A9 Q/ _

! E( I+ D) D( n如果增加default字体文件 ,则中文被过滤掉了
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 09:38
不过credit倒不是大问题,不行P图的时候把翻译人员加到封面的图里也没问题。
作者: shane007    时间: 2010-8-23 11:12
引用第9楼worldcup12于2010-08-23 09:38发表的  :
. O2 h0 K8 W1 a8 l: _不过credit倒不是大问题,不行P图的时候把翻译人员加到封面的图里也没问题。
0 C8 w0 S6 o( Z7 ^: O) O
恩,我知道了。
5 [: z& F* q4 y3 b$ l感觉问题不大,要是我有时间的话,回去看一下.& Z! g1 a/ {3 o5 z2 B  L
你先继续校对吧。
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 16:15
引用第10楼shane007于2010-08-23 11:12发表的  :
: Q0 g& r2 l) ~# h4 o6 ^
2 e7 O+ _6 _5 j! }/ ^# Y
% y. `( Q7 `0 Q恩,我知道了。0 c2 c! @6 t. h* k, \
感觉问题不大,要是我有时间的话,回去看一下.( l" \  j' P, C3 S- u; k
你先继续校对吧。
( k7 \  Y( x" b' _2 v& s: k. w
校对??让我校对这个游戏吗
作者: shane007    时间: 2010-8-23 17:04
他们翻译应该没有什么大问题,等图片我安排人ps好以后,' o; l+ q. Z" y7 }* @5 K' Y0 Y
麻烦你通关1次,即可发布了。
作者: worldcup12    时间: 2010-8-23 20:39
引用第12楼shane007于2010-08-23 17:04发表的  :6 ?; [% x9 B  |* H
他们翻译应该没有什么大问题,等图片我安排人ps好以后,- a! V/ G$ [2 u, t& \) u
麻烦你通关1次,即可发布了。
收到
作者: worldcup12    时间: 2010-8-24 09:08
玩了一点,发现人名都没翻译,也有个别地方遗漏了,如果原译者不介意的话,我就把人名和漏掉的地方改了
作者: shane007    时间: 2010-8-24 11:30
引用第14楼worldcup12于2010-08-24 09:08发表的 :
( T7 o6 \9 H) r& G玩了一点,发现人名都没翻译,也有个别地方遗漏了,如果原译者不介意的话,我就把人名和漏掉的地方改了
/ |! p. k$ w4 J
# `0 d" s, @! v  ]
原翻译人员都因为开学,工作等问题,不会再继续了。6 @& \! `) a5 U$ _& M
你就按你的想法改吧。* P- ?9 i! _, `7 }4 a) y
还有,汉化人员名单请ps在游戏界面上吧。
作者: wilde86    时间: 2010-8-24 22:22
ps任务接下,我QQ382611876[s:77]




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2