引用第1楼ronnie99于2010-10-27 09:52发表的 :
过去看了汉化方法,好难哦,解说得太复杂了,下了完全不会用,能不能说得通俗点? 9 b8 s. V. Q& z) D- l- {& i- r% j
或者来个图文教程?
引用第16楼davidgbl于2010-11-09 22:58发表的 : , H: B7 ^! \% E/ z8 ^/ q' ?5 ]! s4 M
如果XmL本文編輯器能自動標示行號就好了。如果想將原來的英文不刪除而是放在程序行的未尾7好象此行的注示一樣,不知應該用什么符號做標識,請解釋說明一下好嗎?謝謝了。
引用第20楼davidgbl于2010-11-17 09:25发表的 :
进展顺利,翻译已经完成几天了,在抓虫子!把翻译里“驴唇不对马嘴”的地方尽可能的找出来,当然就算很用心的找也依然会有“马嘴不对驴唇”地方,就像生活中我们都很努力但最后依然只是放了个P一样,挺郁闷的!另外把几幅看着不爽的图片也换一换。今天我再从都到尾检查一遍,不出意外的话有明天发布第一版!最后感谢党,感谢政府,感谢楼主的大力支持,感谢......... 说得太多了,敬请期待吧!呵呵!
引用第27楼davidgbl于2010-11-18 15:05发表的 回 23楼(shane007) 的帖子 :
谢谢楼主的指点,第一次汉化,有很多地方不明白,刚才一高兴就上传了汉化的文件,不知道还要申请汉化编号。 6 c. x* A9 m$ y- r
请问楼主如何将汉化好的文本等打包回去呢?
引用第32楼davidgbl于2010-11-19 14:59发表的 : * F4 `$ U& ?. ?# A
我已经用最笨的方法把整个游戏压缩成RAR发布到小游戏发布区去了,作品号91,喜欢的朋友可以去下载了。
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |