冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 好消息!Kaptain Brawe: A Brawe New World汉化实现 [打印本页]

作者: shane007    时间: 2010-11-4 20:00
标题: 好消息!Kaptain Brawe: A Brawe New World汉化实现
最近看了一下这个游戏的demo版,已证实可以汉化。" c% H4 h0 x; p# Z% n6 N

1 H7 N: y1 o1 o1 }5 X汉化方法如下,字幕是\data\ui\texts下的许多.loc文件,utf-8编码写入即可。: p6 i) l- P% m2 b
字库这次有点变换,由原来的ttf字体改为图片字库。
( _) _9 O. u: j1 }+ m我们只要在hheaven.font中加入中文字的定义即可,其中编码部分是utf-16。
4 F/ ?1 i. e8 w  f) f! K5 ^' d
' ~2 i* [/ {0 }5 }举例,下面是汉这个字的编码。6 e) `  [! z% r+ M2 V; Q
27721 166 54 19 0
7 L2 r9 h  }( ]7 `' v) h' b7 m' z# }( v5 f5 e3 v* S7 v0 d, _. ?
抓图
7 [* T1 Z  P7 \4 u$ `% i% j[attach]17771[/attach]
作者: worldcup12    时间: 2010-11-9 12:04
汉字和unicode的转换器找到了,但是27721  后面的其他数字表示什么意思?
作者: byp100    时间: 2010-11-9 20:32
引用第1楼worldcup12于2010-11-09 12:04发表的  :
8 P) U% G1 ^* m- D汉字和unicode的转换器找到了,但是27721  后面的其他数字表示什么意思?
: E) [+ @" L* F1 o2 ]' {9 y) N
应该是图片字库的定位吧
作者: shane007    时间: 2010-11-9 20:40
引用第1楼worldcup12于2010-11-09 12:04发表的 : $ j4 m: B3 r9 t0 z  e
汉字和unicode的转换器找到了,但是27721  后面的其他数字表示什么意思?
1 ^) v# T- {+ m+ n2 E5 N# |8 c
2 W, `# J* o" w) q0 v5 J% w1 i
是每个字符在图片中的位置。6 b2 L8 h; f0 e2 P4 i8 {% T
你是不是打算汉化这个游戏,如果是的话,我来安排制作相关的字库工具吧。
作者: worldcup12    时间: 2010-11-16 15:14
报一下道吧,免得重复工作。正在缓慢翻译中。如有人愿意接手或是翻译一部分就最好了
作者: naptid    时间: 2010-11-18 18:29
1、这款游戏的第一章正式版已经出来了。
. o0 c/ r, K, m( w( T( x2、顶楼放的图里似乎没看到汉字……  g% J( X7 a: E6 f; N! ?* Q9 S& \& S
3、有段日子没来了,猫个泡[s:102]
作者: shane007    时间: 2010-11-18 18:51
回楼上5 {, Q2 `) _4 v* T
5 W; q0 S! I; x' m% S" Z( G
>1、这款游戏的第一章正式版已经出来了。
5 J0 B. f; s0 i1 I: u 知道了,已经有下载放出来了。
: L, W  j& q8 W9 @. {, Y' I
* K% W, Q$ m- Q% i; F3 ^
; T3 E2 e* X5 p4 D' e>2、顶楼放的图里似乎没看到汉字…… 2 c3 u5 R5 o/ f2 E
我做的是双字节索引试验,顶楼放的图虽然没有汉字,中间那个A你可以看成是一个汉字。
作者: 枫隐岩    时间: 2010-11-24 10:14
还需不需要人= =?
作者: shane007    时间: 2010-11-24 11:17
引用第7楼枫隐岩于2010-11-24 10:14发表的  :
) P7 w5 }7 R/ Z$ Z' {0 G7 i* p/ ~还需不需要人= =?
% e$ P; R9 i. `5 z: T
需要人的,我昨天已经让worldcup12和你联系。( l; ^! w- J% Q+ O: p6 z' i
今天他应该会给你一部分文本让你继续翻译。8 p; ]. O4 m$ ], N7 n
3 H5 a$ b/ e! q" e+ J
请晚上把最新情况到本帖报告,谢谢。
作者: 枫隐岩    时间: 2010-11-26 23:47
标题: 回 8楼(shane007) 的帖子
不好意思= = 这两天没上论坛,所以没回复: H9 M2 P+ b3 d0 z% t# r' m
已收到翻译内容
作者: shane007    时间: 2010-11-26 23:50
标题: Re:回 8楼(shane007) 的帖子
引用第9楼枫隐岩于2010-11-26 23:47发表的 回 8楼(shane007) 的帖子 :; x1 `1 |) r: q: ?& z, L
不好意思= = 这两天没上论坛,所以没回复' _& k8 Y$ b! l. h0 v0 y
已收到翻译内容
7 ~4 H( }) U" f6 r6 G
加油!请报告一下预定什么时候完成,谢谢。
作者: 枫隐岩    时间: 2010-11-27 00:09
-  -其实我也不是很清楚……才刚翻了一点点0 V2 V1 r( P# X' d7 P
有没有什么时间要求?
作者: shane007    时间: 2010-12-14 23:00
放上歪歪乐制作好的翻译用字库- _9 `5 k& E) n/ V3 d( `
worldcup12请查收。含近3500个汉字,到校对好以后再做正式的字库。
作者: worldcup12    时间: 2010-12-15 20:29
引用第12楼shane007于2010-12-14 23:00发表的  :5 `6 D: Q5 p1 d# ~8 l
放上歪歪乐制作好的翻译用字库1 w9 h% b% @! E
worldcup12请查收。含近3500个汉字,到校对好以后再做正式的字库。
4 T, I: W* Q; T9 b. q; a9 @
收到了,谢谢。




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2