标题: 精选流行口语翻译 [打印本页] 作者: Eric.Sun 时间: 2011-3-26 23:36 标题: 精选流行口语翻译 1.李明是个败家子。7 X7 {3 [8 [& R) \" B
Li ming is the black sheep of his family.( }( b" L! i0 u) R; C3 Z7 m4 h( g' N/ l
7 v% |, S; ^9 g+ w+ A0 Q' N1 t9 O 2.她是个天生爱哭的人。 6 l; A! u) c7 E) E0 h0 R- J She‘s a natural crier. H/ L, _- u5 V
9 F+ N1 v: T7 X; C
3.他真是个不知羞耻的家伙。 ! e. |% [$ s& x: O He‘s really a law-down dirty shame.. k% l' i+ t2 j3 A
L2 I: T& Y% `: {+ @, D 4.他可是个乐天派,整天无忧无虑的。 0 |8 D) H& C v1 j7 V7 K He‘s good-time Charlie, feeling no worries and anxieties.! D1 |2 ^( x; ?8 C, K* E
2 O t! D% V- a% \$ O$ s
5.论开车技术,不李和小王那真是不分上下。 # u E/ s5 i% _% B. v In the skills of driving, Xiao Li and Xiao Wang are neck and neck.- j# ?3 X$ J% d0 I! E* j6 C% P
/ k+ R7 y3 b6 v |: h
6.他已绞尽了脑汁。3 W- E+ L& \% V6 q& s/ G7 \# G4 p5 ?
He had racked his brain.% I$ O% q; z) X8 |5 s
% H. N0 d+ O- U2 }- r _. g 7.他可是个有头脑的人。- j, Q. D9 z& m; L
He‘s a brain.) ^, G! O2 O5 |
{$ d3 E+ Y6 v% k& ^7 ~ B
8.李明很能干。 * F4 A# o6 X) p7 w* z# ^ Li ming has a lot on the ball. 3 P' _6 v# G& F# ]2 W4 |8 S' p. `, l% V$ h. C
9.你刚才提到的那个作家只不过是个有名无实的人。) P9 M+ I5 `1 F/ K4 B
The man you‘ve just mentioned is but a poor apology for a writer.; @% k& V- j( _7 @' _+ [
1 u5 T R e e1 _ 10.他真的太没骨气了。9 w% D. L- g9 q: |" S
He really has no guts.% c: v+ t U* D5 B; {& _
- j8 H9 J' d2 N% n 11.昙花一现 : ^1 _$ ]1 c( i# L A flash in the pan/ V; E$ f5 y; ?7 O) H8 ]
4 D% E A+ V" f* T: u0 f- m9 X6 l5 R
12.他对保险业务一窍不通。1 {- d8 c/ M4 l2 h1 s: b/ i5 h
He doesn‘t know beans about insurance business at all. ]8 A8 J+ ^" l5 O2 x5 i: U
( d1 [5 F; E9 N+ o* f4 p
13.她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去。8 s* X9 f) \6 n8 M. o# x
The girl was brave enough, but as being outnumbered,she was finally knocked into the middle of next week by the gang.8 X) \8 V, ~$ X" d& H
" o4 u% m; O( H) n) j f& v6 E9 h 14.他喜欢单枪匹马地去干。/ f5 l6 E" ?% i4 D2 y
He always likes to play a lone hand. " ?2 o- |$ k$ v e4 C. Z$ b, ~- w/ T+ z% \! ^% \7 W" D' v* f
15.他一开始就出师不利。( D2 ]/ j7 O$ I4 b
He got off on the wrong foot when he started doing it.2 r2 u; }/ c6 c w4 \" b
1 \% [- r* L6 H; A3 j
16.你还嫩点儿。 % S% B0 f0 E/ {. ~) F3 `# K You‘re still wet behind the ears.. J) t- s9 Q5 J: E8 U: n4 ^" p. ]
: x7 k+ G q% h3 F+ Y* r2 B/ z 17.她的饭量特别小。 & l& L$ U& @/ b3 [! x6 y+ C She eats like a bird.% e* h# e* \/ G, m
# m7 m6 c9 r& p+ x
18.那个孩子的嘴特别硬。 : M7 X/ B6 q' l+ D That boy never says uncle.2 `1 x# z: S7 `( y
9 w- C/ n! _( N* u" s 19.我们队占上风。. h) _ o' V* C6 j
Our team gained the upper hand.& s4 U ^( j' o. L ]7 H
- r( `5 X& F" P7 R 20.你中圈套了。 M9 m m! i& U( n6 d L+ \ You rose to the bait. ! `; m# }( O* z- S( M3 H5 T% @8 k+ p$ c
21.你骗不了我。 : }6 |4 S% M( m: e' | I‘m from Missouri.* K" G0 V; T5 Y' e# T1 p+ a
+ v& Q( ]# [1 Z$ ] 22.见机行事 ( Q/ d# s; q- m, W j3 S5 p Play to the score. - z ~7 Z- t/ E: B ( h: d" U& N( x2 e 23.肯定有人唆使他去干那件事。2 B- t8 A8 j3 \/ M; d" q8 q5 I
There must be someone who had put him up to that.(正式:唆使=instigate)3 A5 S' J1 x7 f8 t# r5 h$ x
) B. W3 @5 Y" h# B& u) J* N% U 24.他不是不愿意帮助你,而是他心有余而力不足。* x7 ?# W7 L. r# w
It‘s not that he doesn‘t like to help, but that the spirit is willing, * e4 y9 R$ z9 T( y' \ but the flesh is week. 4 r p9 j% f. }: H$ p 2 u" ~( U0 ]' F 25.事到如今,我们也只好听其自然了。0 ?1 @- \6 o$ ]! ]( w& }9 [; s
With things as such, we‘ll have to let things slide.( ^/ ?, q( Y. V7 J% r7 j% s/ g& v
8 X( e. R) m9 c4 U9 S! K
26.这几天不知是什么事把我搞得心烦意乱的。 1 y8 E# c, K& n0 d$ |- ]2 R I don‘t know what has set my nerves on edge these days. . J2 w3 h9 I$ ^2 c, T* {( t& P" |" k7 J5 c$ }0 O p/ {; H
27.让过去的事过去吧,我们还是好朋友。 + h- d1 g0 X* p9 k# } Lit bygones be bygones. We are still friends. 4 ?7 L: j5 h% K2 w9 [ ~ @& h4 ]6 ], G% \- R' d: M
28.昨天晚上好险哪。老板同一个女职员在办公室动手动脚的,差一点儿让他的妻子 ; ?/ F: @1 q* f# p 给撞上。7 f0 v6 {7 L/ @+ a& C
The boss had narrow squeak last night in his office,his spooning with ( L- M. Z" G. J4 u" S a girl clerk was almost found out by his wife. 9 i" h+ P. d T1 Z& b' M4 C# a) }! B2 {4 R0 A
29.这场旱灾是百年不遇的。7 l3 L5 p0 h: ]' i- n7 @
This draught occurs once in a blue moon.4 t; L! l: q: B- g Y q# C* U3 C
: Q1 k+ ~7 X1 q# r+ d5 {" A5 H9 N
30.算了吧。 ; r( P' b3 X& G+ n# _ Iet‘s call it quits.8 ?- e9 k5 W3 p. |: b
* |( Y, A2 b7 _! E, e
31.她的嘴很紧。 # C0 S, y3 ?: e* j. \ She‘s tight-mouthed. * n( a$ O4 X8 w6 C" x! s- `7 \- x; e7 i& O! R
32.别跟我瞎吹了,我又不是不了解你底细。 : K+ Q; U/ @' ` No big talk with me. I have your number.1 p) V a8 h, A$ j+ b# O! Z
) [* K9 j" R. Q; O5 G4 g/ t
33.玲玲是她爷爷的掌上明珠。. V2 l( S2 }+ p& r& t
LIng Ling is the apple of her grandpa‘s eye.. Q2 K4 `2 d7 Z/ ~! Q1 X6 L
~% w d4 v: F5 h9 ]& J! C 34.杰克体形匀称,个头儿适中,一双大眼睛炯炯有神 ,成了许多女孩子追 ( D" u5 u" A/ P8 w+ |+ [ 求的目标。 a4 b6 k( ] v) z: y5 Y" w
Jack, with a body well-proportioned, about the middling, a pair of ' v6 \+ r- N6 b6 n% p4 O5 W intense big eyes, has become the traget of many pretty girls. ) h& s6 _! t, v: x+ e4 t: E 3 f- \; x5 i) X I 35.从人口数量方面讲,印度仅次于中国。, j; [6 x9 R" `3 y
Talking about the size of population, India is next only to China.. a) P: E: p/ {$ d+ U1 S8 V
" k* _+ P2 T/ d& z# C 36.我可不愿意白吃白喝别人。 + ] r# N/ F$ v+ d) v7 s* H I wouldn‘t freeload. * ~9 c1 h5 D) H/ H 3 ]$ y! S; Z) N( c9 S+ F7 I 37.对牛弹琴1 U& p/ ?* |" v; q" F7 y! \
casting pearls before swine. # l J9 A$ |1 b2 P1 w 6 m, g3 b* e/ p3 g 38.我不知道。那只是我瞎猜的。 2 K; b1 o+ l& O/ S2 w3 ` I didn‘t know. I was only a shot in the dark.8 b2 C7 i9 }' k4 {! g
' f: x6 z# G( g" [
39.他们开车到外面兜风去了。 6 f; w# ~7 s- t4 t, ^ f& t They drove the car and went out for a spin.1 |5 X% G- A- R) o. k4 y
0 L( F! K7 H) ~. Z
40.你为什么总拿别人开心?1 a/ M% C% t, S9 t1 [+ u& E$ q* I6 }3 K
Why should you always like to rib others? 作者: janny8158 时间: 2011-5-28 14:39
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽作者: holysaint 时间: 2011-5-31 16:16
这个写英文作文也用的上吧作者: Mr.FAFA 时间: 2011-6-9 16:50
The last one is pretty funny ! Thx for sharing