标题: Inception台词学习 [打印本页] 作者: nanhainan 时间: 2011-4-20 22:35 标题: Inception台词学习 本帖最后由 nanhainan 于 2011-4-26 13:24 编辑 ' ]3 e3 n6 F8 m; x' I5 \ : w0 X8 d* p4 U. B! J7 u[attach]20911[/attach]4 o. M! C2 I: Z, ~# B
: B W; o2 K# _5 U! }
Are you here to kill me? Saito坐在昏暗日式房间的桌前,这样问,显然他已在Limbo中迷失了记忆. ( p) W3 e/ `% `! X6 f- N你是来杀我的吗? ]8 D- h% D7 ` " u' u2 ~6 W( y YI know what this is. Cobb拿出了图腾./ u& l, C U( @2 m! p
我知道这是什么 6 c! I4 v7 l- {+ a1 b: F! C- i2 R- M2 ^- ]: X7 Q- p6 U
I've seen one before. Many, many years ago. Saito恢复了一些回忆 9 r2 x# K7 n/ |& m我之前见过,那是在很多很多年前2 e* Y1 G6 i2 s! }( B
# M7 I4 _5 g) f" s" Q/ k, }; B M) OIt belonged to a man I met in a half-remembered dream. - ^0 j7 a* Z* @9 g) s- U2 {在一个已经记不清的梦里,我见过他 # P; U5 Z# U! ~! b2 Y# ?4 C% e( X# T2 Q+ _/ o$ m$ B3 D
A man possessed of some radical notions." E1 Y$ g: `3 _- H5 q
那个人有一些激进的想法: ?' L) i# c) [. p
: X& @9 G: |2 Q4 \& L# e5 T
画面转到故事的开始 8 Q* ^6 c& |: L- b/ E' E( x$ G( b, ?) I* S! ^% O
What is the most resilient parasite? Cobb在讲解 0 h5 ~. H6 |5 {$ F2 o2 N* }2 R哪种寄生虫生命力最强?! g' {/ P* r! O" |3 C9 J
2 {$ J; }+ b2 F! v- oA bacteria? A virus? ; [3 M4 O1 n" u细菌? 病毒? 2 B+ Q0 _ n# u/ q/ X& ]9 C3 r- _5 O- \+ a4 }( P. G
An intestinal worm? E* w! f: K$ x: Z) O蛔虫?3 G6 h+ E3 F5 f' R4 W5 L {
. q# n& o# a% m% [$ f+ ]- tUh... / F0 }6 y, ]0 J: [: y& G. L呃... " c3 Y& y \% @9 I: l 4 w8 S5 ?# m, R& R! BWhat Mr. Cobb is trying to say... + k/ c( `# t" Q' `' U: y$ w柯布先生想说..., `$ g7 F( j+ `2 t1 [. C7 x8 D
$ y8 D2 Z' a7 k* z
An idea.2 k' ~) U4 J/ @$ i! H$ P
是想法 - F1 R% K# V$ Q# w3 z' S( s! m* d t) X
Resilient. Highly contagious. 6 U( Z& v% I( f1 q生命力强,极易传染 , S1 X) j h7 `8 f. D & R( y8 y& B9 ^2 [8 POnce an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate.7 m! |$ C/ ?) Y$ y* g
一旦大脑被某个想法占据,想抹去它基本是不可能的8 D6 H4 U6 C: S9 d+ {* T: a
$ E( }& r! `. a1 C* ~An idea that is fully formed, fully understood, that sticks. ( s$ i1 g9 o# ^" O/ |) |完整透徹的想法,会挥之不去 . z: t: i0 B% ~1 k& X5 z& X9 ^. o: Z" g. y/ x
Right in there somewhere. Cobb指着自己的脑袋 " _% I! w& v! \( E7 f9 F就藏在这里 ; y; l# R" u$ {: y$ U8 [4 L( T2 ]& [: o' @: Z" \8 N. }; ~
For someone like you to steal? ) L; V2 i/ x. I' r" s" b p) k, }给像你这样的人去偷?8 L9 F' D8 b9 d
1 g. ]: Y8 [# e$ f* R9 O0 P
Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered...) w k# n2 G; S
是的,在梦境中,意识的防御会降低... ' [% W& L8 z5 e/ d C, ~, K3 q # |- o5 O! y& w1 t U...and that makes your thoughts vulnerable to theft. 9 G' R6 n4 }: y4 j' W3 l1 g...这使你的思想易于被偷窃1 e* l5 G R! v! u0 t( h
- r( S9 X$ w" g! X( V% n+ h
It's called extraction. % x+ x6 _! ~. E1 ^这就叫盗梦% {. K1 S/ `! b8 w4 z% b3 N- e
V: w, s1 r l7 i) l0 VMr. Saito, we can train) b8 V1 y) L+ v8 _, W: b
your subconscious to defend itself...1 n8 n5 q' c8 M1 r. o9 F
Saito,我们可以训练你的意识来自我防御 ! u( a7 |6 k. o* r! o& ` 1 T/ F" w( u+ J r7 L, @* H& ]...from even the most skilled extractor. 6 o& H( Q5 J/ r3 D) V9 j甚至可以对训练有素的盗梦者# V8 D7 |3 ?4 e' o
% v& m" Q6 U, zHow can you do that?" o1 ]/ s! m9 f) p3 r% s& }
你怎么来实现呢? ! ` L$ S1 [; l2 @, `1 l) Y5 x6 t( a1 J8 X6 x6 j: X
Because I am the most skilled extractor. " O5 H/ ?. a9 X7 w. l因为我就是最有经验的盗梦者- t) C8 B" S7 m) | [! g3 b1 f7 V* n
1 H. t# O2 V8 q: f
I know how to search your mind% [# y4 T ^4 x6 i
and find your secrets. I know the tricks.- s9 G# T. \" t- W
我了解怎样去搜索你的思想,找到你的秘密,我知道其中的技巧. - O* y2 b3 H9 x6 \* f7 P# R U; a
And I can teach them to you,4 f1 C; w8 N6 J \
so that even when you're asleep... 9 `% e+ D8 |4 Z8 L. A而且我可以教给你,这样即使你在睡觉时,) E4 x' d2 S& {' p
4 |1 h* H. k% t8 l' @- n5 b...your defense is never down. 5 L, a8 L% i0 u6 K+ D你的防御也不会放松' `- h- i4 Z _) F9 }% U
7 e# o$ }, \5 j o* [Look, if you want my help, you're gonna 4 g2 a$ ~* |' J, a, q7 lhave to be completely open with me.3 T! h) f- m6 Z3 Z
但如果你需要我的帮助,你就要完全对我敞开 : ?) A0 A7 C' w) B" n: s7 F2 z& B5 W; c6 M$ f! d
I need to know my way around ; }; O' {6 _( C# \your thoughts better than your wife...4 h! B T1 E" Q
我需要比你的妻子都了解你 # L0 K1 Y* P# ~; n) @% f: D- h7 w0 b+ z
...better than your therapist, 0 D1 @ O5 f' {8 H1 ?better than anyone. ' b; ?( S' j! A- f1 S' R比你的心理医生,比任何人都要. * z0 E% _( W8 n6 P I4 J# f$ b ; Z6 g, \0 ]+ _% k! |If this is a dream, 5 v: s J) X/ T2 A7 @and you have a safe full of secrets...- S3 ~/ A! d# _7 F
如果这就是一个梦,而你有一个装着秘密的保险箱 ; k; a! c% f( u7 P- R" F 9 H, {0 Y A; m' n...I need to know what's in that safe.# |( W L0 A/ h! z
我要知道在其中放着什么( |' n& E! t* x3 K V
0 w) `9 T% K) X9 m7 k- \8 {
In order for this all to work, , u( c- W7 z. \0 P/ ayou need to completely let me in. 6 J" G3 m/ i3 |: _% A0 P* w' c; X为了让我了解这些,你要完全接纳我 ' J& q6 s D7 v* z9 Q+ [+ S" c0 Z y u: f
Enjoy your evening, gentlemen,7 }3 K: k+ _5 D: O4 B% v# z
as I consider your proposal. & H6 P, z9 N4 K9 P3 @# I- k, T愿你们晚间快乐,先生们.我会考虑你们的建议.: D: [9 h" G2 S- X
2 h8 ]# `* _- Y$ n v2 }7 J
He knows.4 g5 O3 b% X# |4 }
他知道了.( I4 V4 u F0 t( \
- W% x0 r* j0 B! O* eWhat's going on up there? Cobb开始执行任务,射杀defence 8 M9 O& O6 H/ V) [3 d那里有什么事吗?6 D: J8 J' q+ B* _+ B" E! E
, \" {" g, [2 B2 Q! k9 z. \
Saito knows. He's playing with us." Z) K) N# U. |4 K
Saito知道了,他在和我们躲猫猫 ' J# i3 w! T! U. J" Z# M8 r6 W/ C2 D/ ~) n
Doesn't matter. I can get it here. : M8 c Z" x/ b/ uTrust me. 0 W% @7 B+ l/ e: [2 _5 b2 E没关系,我可以拿到,相信我.8 `. Y" \+ q# I# c$ C
5 y- e7 f: J1 M( | MThe information is in the safe. 4 k f! P/ r- S% i E信息就在保险箱里 ; ~9 J! O6 L/ K! G9 g) _! [8 v/ R4 S4 i4 l& _: B
He looked right at it + M. R7 }1 n" ~$ A# a% h: bwhen I mentioned secrets.: v1 ]/ d0 j3 \
当我提到时他看了那儿一眼. ( x$ x8 Z4 j! a $ E5 x0 P" j' F5 ]What's she doing here? (她本不应该在那儿的) 3 `7 q5 B' H3 J' `" ^$ G: P. x她在那里做什么.8 B# c x/ q4 ^) d+ J- h
' [( h! k8 a: A: b) O6 o
Just head back to the room.( O: k" J: M$ P" ?5 P9 q8 F
All right? I'll take care of this.2 Y; j K5 V2 z m) J
你只要回屋子去,好吗,我来处理这里(Cobb有些尴尬) * W$ w$ O+ ]; x5 H" t: U0 {) E& h6 \7 V" s* s
Okay, make sure you do.# _3 ?$ r& Z0 z: W% w; w
We're here to work. ) A% h# P( d" q; R8 T" z好吧,希望如你所说.我们在这里是来工作的. 4 y+ N7 ?. J; z% q0 g + N; }7 ]* K1 D8 ]; q5 A! p河边Cobb与Mal的对话% i: x$ @. |7 g/ I: F* {
If I jumped, would I survive?$ u+ y6 l0 e" Z N% \ m; I' q
如果我跳下去,我还能活着吗? 4 V( W6 r, [$ A: Z0 u6 z& J( R1 d. H1 G" K
With a clean dive, perhaps.8 f' E9 k7 K& l1 {( Q% C. b- p
或许能保命. ; N2 r: {1 D3 m2 _- ?, E5 Z1 m! X1 l( L8 l, j
Mal, what are you doing here? 3 p: I) Y) [# d' Y ^0 B. _Mal,你在这儿说啥 $ K8 T$ t$ G8 }# `& O$ u& ^# B0 V1 i- |' E; d6 X. s
I thought you might be missing me., f% Y: W. }: q7 y" U
我想你可能回想念我1 L- X( c; q% s$ V8 U @$ `0 g
6 [7 I) c1 B% e; z7 g4 B8 X3 n+ n
COBB: ) b7 j4 b* O: V! K9 m( rYou know that I am.8 C2 W4 w4 w; f) n) Y& i
你知道我的确是# g6 K; W/ A) ~: m# M
/ y; Z A k. o9 B: X
But I can't trust you anymore. : U6 k! o3 M4 F/ \. a6 f但是我已经不能相信你了. / n* J$ }, q# i5 z7 h5 N2 L/ O& q& L6 A ( Z# [+ X! _4 _So what?6 n# S! S# [$ L* ]2 I: ^# ?4 o* r
那又怎么样 : {; I5 K5 S# n% n) p$ }+ p. g7 }+ S* ?& x* O5 u" } C+ h! Q) {
MAL: 3 F) l, t- O' X: k7 G8 i t: rLooks like Arthur's taste.7 C' Z4 }" F1 @7 d) A4 T2 B2 M* ]
看起来像阿瑟的口味 % `# G: A- m. N1 y0 g- J , y* ^, t& P) x$ S6 k& IActually, the subject is partial3 |3 U$ r3 n* N; G5 a0 A$ \- b
to postwar British painters. % z/ M1 a/ r5 s* ^( D实际上,目标对象偏爱战前英国画家.??????????8 B s% @3 R2 J7 h
' J5 d. N7 j) K* }+ e" APlease, have a seat. , X. C! u$ k; {6 L3 f' F+ Q请坐; o8 ?, u2 ^7 `" j. x
: |! Z, e& {. K4 MMAL: # g9 }' ]% g% t, _# ZTell me...4 o/ h _, n' E8 M/ O
告诉我 1 E( f# `$ @# O. m8 d: D' d8 P. f) Y/ U N! P$ o) m
...do the children miss me? 5 @5 G+ L3 _/ Y& L9 D) q孩子们想我吗? . H, Y4 b" o2 H y1 V5 t! \6 m( o; ~6 S- l; b
You can't imagine.- J; T1 T. J. a0 {6 o! N3 I0 m: {
你无法想象 + z5 A/ a% u4 w8 d! a# v& J8 s5 }# i4 K
What are you doing? % [ ~' A0 t3 _你在做什么? : O) \& H4 F7 n( `! { S+ }! F6 I! K, \+ k3 ~- F
Just getting some fresh air.4 d' q- A. x' @, q7 Q2 Y
只是呼吸些新鲜空气, {! G1 p$ c8 t/ J4 G/ r
: J, z/ S1 T$ O8 tStay where you are, Mal.3 [5 q$ f8 |/ v, b7 g
就站在那儿,Mal7 z( c U/ E3 G; s- _2 f: q( k
( C7 ^2 E: g2 ?# JGoddamn it.; c% `7 I. h- k2 d! U! R
0 Q% k# Y3 G) U( y
SAITO: , p& Z; u, [& ^; iTurn around.) l, _0 L- \$ K7 }1 f0 T2 V
Saito说,转过身来! x) E/ T6 ^/ P2 A9 h% }
: o" y! g% N* l) T0 s. u. d, UThe gun, Dom. 8 ]. Z, s* e2 l" E把枪交过来,Dom + L; X' Y# c2 z5 k5 ? E2 i& _ K& b3 F5 b
Please. ; P: A# S) @4 N' g% C" Z快" |" X) w `! M; J& y" d! b: y3 e
+ g C! ]7 b. U" { u. ]8 U
Now the envelope, Mr. Cobb. b7 t! C5 {5 ^然后是信封,Cobb + d' L4 \; @1 Y* O d2 j: X5 f. ~ z& {0 L) H$ g' m0 ^
Did she tell you? o. w8 U0 ]' G( t* G! q, h' YOr have you known all along?1 ]( P, B, T8 `
是她告诉你的?还是你一直就知道? ! P5 R8 A7 I) W, ~; A ) n, g" X) ?5 ^- HThat you're here to steal from me, ) K m8 z! z1 K0 q0 V2 ^+ Lor that we are actually asleep?2 ?3 y; O) R5 R# t( p
你是来偷东西的,还是我们实际在梦里?/ _. j B3 j4 X
- N; _: _6 W, f( |9 R- A! d5 w5 \I want to know the name( o/ x" f' I* g/ H
of your employer. 9 z3 m7 ^0 B% i; B我想知道你的雇主# w# m; Z, o8 `* O0 _
3 Z/ {* G" d, a1 C% jAh, there's no use threatening him $ m% e; Y$ P2 O% f; x" fin a dream, right, Mal? " |: U" E6 P5 R5 gMal,在梦里威胁他,没有用,对吗? ( Q. L# |+ K0 \; }; K * t3 w$ ^" @1 C/ H1 qThat depends 8 w! u3 b, ^( F! ?7 x" }- Qon what you're threatening. 1 e" w3 b$ \' g+ S; m那要看你怎么威胁 6 k% S! e9 }6 F2 [7 `, [4 c2 j9 s- b& d& Q C9 A L
Killing him would just wake him up.& {/ m h! w! B8 q3 ^9 Y
杀了他只会让他醒来 4 { T# k8 d0 G T1 [( x9 J, W8 s( N) }/ A& c) W* E |# x* ^, C& L
But pain...; L+ C. H9 H$ \
但是疼痛 - v- b/ U, ~; p, B+ r5 b" I, \7 g) s
Pain is in the mind.: B' `; i! j8 P. x- g/ r5 ]. A
疼痛是在意识中的, X( f( a4 {) V( \% d0 T& e0 n3 m5 D# l% k
9 s- _- c6 r. c) i6 _
And judging by the decor,: Z, `: E$ e+ J- c( R5 k- Z
we're in your mind, aren't we, Arthur? , b: ?! w! a+ l: k8 k从装饰风格看,我们在阿瑟的意识中,是不是? ! Y; J+ g4 s/ e0 S+ V' w$ N5 S3 ]% C, C8 q6 t. V
- What are you doing? It's too soon." l$ V; t M& M' J1 y' u
- But the dream's collapsing.4 ?5 k# u% a3 v. s' h
-你要干啥?这笔预计的快; V* V& ~" l6 Q- [& a& f5 |
-但是梦已经在坍塌了! v% [( ?% M' F8 R2 G( L
/ t5 c$ e5 y, W- m, J9 y! AI'm gonna try to keep Saito under 0 ?: }& o( e% t2 m2 G! H0 ia little bit longer. We're almost there. , n8 ~, x3 |4 q! p" x5 U+ @% B' f我会试着拖住Saito再一会儿.我们已经快达到目的了. 0 F7 R4 k- l# P4 Y7 [* d 9 v' d( b, Y; |9 O j, _He was close. Very close.$ N: o# l7 x8 ]. ]9 `* V& d
他已经很接近了,很接近了. \% h; ^- |4 [2 ~8 C7 } & O1 e0 t1 j: I8 k' XStop him!" M3 @( F, V9 H) H1 m
阻止他 . i6 I- V8 Y! M* p4 E9 _) C$ j; \6 _* ~$ o* L; _. |
This isn't gonna work. Wake him up.% P# I: A2 |) N) V, M2 S
这样不行的,快把他弄醒' j. P6 ? `% E3 M
3 E% m2 z+ F* K" X
He won't wake. 指Cobb& v" g+ E F5 a+ o; Q/ e
他醒不过来 7 S& V: U2 m" y! H% T1 y, ^" B4 Q5 i
- Give him the kick. # L+ O2 R/ ~9 l* u+ _# dNASH: What?+ j! [* Q8 D! ]1 X! s
-把他强行踢出 ) m$ [8 A* q* H, SNash:什么? * g: H! H7 N8 \5 J9 l- E9 @/ N% n, ?' W( m
Dunk him. ( ?3 V( B# R2 A( S) i5 q把他推到水池中$ i0 t& ?. P1 h Y" I
5 z T5 Z8 k b& z
COBB: 8 f( R; S& o% |" `' j; g [3 AHe's out. 5 k* P8 W4 Y5 }, ^' bCobb:他已经醒来了 * q, V2 L6 y( J8 m/ X' U " v0 F' }, F: }You came prepared, hmm? % V+ L- _- s. P+ l: Z3 L/ P _看来你早有准备,hmm? + {0 L! L0 q1 c5 B; D , h9 N0 G+ ~2 [% C- oNot even my head of security knows & p3 j( Z: Y( y; K5 ?5 D+ bthis apartment. How did you find it? 1 o: ]. x R# n; N$ G( r就连我脑中的守卫都不知道这个公寓,你们怎么找到这里的?, `$ u; z+ c9 _
$ j5 H6 a; i% [' e2 V" K
It's difficult for a man of your position / f" u3 d/ U) l, `5 H( T' Kto keep a love nest like this secret.... y' e' i* i- F1 ~: T; B. v! ]
像你这样位置的人,很难对一个爱巢长时间完全保密 ; n7 q1 h, M1 F* ^ g' l. t: q4 B+ @' s* J# f' E; c# G: C
...particularly where there's: W) O8 T6 L3 Q+ Z8 ?, S
a married woman involved. + x7 G7 P' G. b& m尤其是有个已婚女人涉及在内/ H: D" I; z! U0 \8 G+ F
, \" [" ~6 A, x' ^; {7 w5 i
- She would never... & ^4 B, D$ p* N# u+ I- Yet here we are.1 K1 M& W7 u/ R
-她应该不会...! r# P# ?) p2 b# l1 {; |4 }
-但我们在这里. ) B, O, r! {; i9 P$ i9 b V* i/ |2 p( r+ J/ ~; g3 C
- With a dilemma. 2 n: z4 y1 U, b6 K% d- They're getting closer.- |; e# L* p. o c3 U5 i5 g
-有点戏剧性/ T% l7 v' e/ h/ @$ N( E
-他们越来越接近了 指狂奔而来的暴徒们3 ?6 n& Q; J1 ~2 f n% v
- O; P1 v8 I7 b* }- You got what you came for. 5 {( G$ r! ~4 U& C3 ZCOBB: Well, that's not true.% }! a2 b/ j( G% v0 S( v4 }* R
-你已经得到你想要的 4 y O5 m, j! m7 L* j6 t$ H! h8 B" \Cobb: 实际上,不完全正确 ! _! F+ z5 _ Y* C ) n8 B9 H1 i9 Z2 gYou left out a key piece of information, ; p+ [3 g6 x2 @: [3 kdidn't you? * X1 _$ d3 q/ k( k. t你留下了一小片关键信息,3 ]% K6 C; Q, K4 b
是不是?: D; e' [" s! ]- J8 B7 F+ ?
% C0 x( l. w, g6 n. pYou held something back 6 S' S" O* e3 U0 n9 lbecause you knew what we were up to.; }* B8 h0 X6 a
你有所保留,因为你知道我们是为什么而来的! Z8 k" D+ u$ ]: q2 T4 S2 |
* k c) X1 U# v$ k- Q+ O4 G- Question is, why'd you let us in at all? : L" P- E* A+ Y( \- D1 y- An audition. , c' k' q4 W) U-问题是,你为什么会最终让我们进来? C. X8 E. U, l# A) C1 d8 A
-有音乐$ v$ ]. z4 n! P' f6 z5 z
* b6 O' x5 Z* [+ x
- An audition for what? 4 m1 q5 f# B3 j& A% ], [2 A- Doesn't matter. You failed.9 J5 w0 f* I" I* g1 q/ _! @
-什么音乐? % l1 L4 q: G3 \3 P8 r' f3 ~0 E-跟你没关系,你失败了.) U# I9 x$ y0 ?5 d; c
+ u. J* a' R3 H+ ?0 [! r - H4 ?! R7 Y, c1 s/ Q( P) s0 C# V$ Z' C( B, ]( J' y
* ?- r- a5 _' [4 w9 B3 E# g7 R
, M& F4 P3 t8 ?5 H+ |4 g5 @2 q" B/ q5 N/ c" z
/ Z/ Y7 I+ v8 _. I% B
" m. x0 U" g2 K
9 V( J5 _: a# t1 K9 ~6 `( l5 x5 _4 ~" k( \1 ?: o
: S* B) k9 E5 Y$ B' i2 z; X, W
- |0 t* |. s* c + H1 z+ P q" w# e- Z9 m ; ~) b! s. Q, g. u " C4 E4 W: A$ _" e n+ d; p& L" ~, f6 [
/ a* n( y/ f2 O; ^) m
! t Q+ l( y" x; g2 _ # T# W. p% j9 b6 l8 X5 G0 y' R! i 4 _* h7 b: [" `6 r9 s& S5 ^. H) s. u8 r: b; B% a 作者: janny8158 时间: 2011-5-28 14:36
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽