冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

标题: 南茜·朱尔的游戏一直没有人来汉化 这是什么原理? [打印本页]

作者: sspking    时间: 2013-12-14 17:37
标题: 南茜·朱尔的游戏一直没有人来汉化 这是什么原理?
全世界的游戏都被我们汉化了 就独独一个南尔系列这么多年从来没有人去汉化它 提都没有人提过来 难道是有鬼?
作者: 2yf00000    时间: 2013-12-14 17:50
汉化该系列的工程量和等汉化的玩家数不成正比……
作者: myq495    时间: 2013-12-14 18:17
本帖最后由 myq495 于 2013-12-14 21:17 编辑 : @! z, ?7 B  \: f  r& p
% r3 n* u0 z6 _
因为很多人不爱分享,不懂分享
6 s: V- v* B- Y! Z. @) X! ZPS:我也不懂分享
作者: XYZ    时间: 2013-12-15 00:52
原因很简单,就是nd系列汉化的工作量太大,每一部需要处理的视频和图片不下千张,很多小段视频要转成图片处理完再转回去,所以对于我们认真负责的汉化人员来说无异于一场灾难,而且我们现在很缺美工,除非有强力的美工出现,否则暂时不考虑。
作者: 1192629334    时间: 2013-12-22 21:38
这个系列真心很赞!
作者: 1192629334    时间: 2013-12-22 21:39
这个系列真心很赞!
作者: 1192629334    时间: 2013-12-22 21:42
大家辛苦了!我也想帮忙汉化游戏 略尽些绵薄之力,可是真心不懂啊~
作者: hastejackal    时间: 2014-2-4 15:22
這個系列的漢化工作有瓶頸在,那也就沒辦法了
' f/ h7 N& e3 L) I# [那些大量視頻圖片處理作業聽起來的確是個會把人搞瘋的枯燥作業
2 n% H: M- O( }6 y4 [5 M- t9 H( G( q# Z% O9 _
記得 " 禁錮 " 不是漢化了嗎?樓主可以去玩看看當做入門磚7 o) E# v5 J, N5 U8 D: v
熟悉遊戲模式之後,再接觸其他系列篇章,相信語言難度會降低不少" ~  z: l# Z) q" Z, J* j: r1 o

作者: 兴奋    时间: 2014-5-7 20:11
这个系列我早就想玩。E文实在不过关啊。4 d- q5 ^, o, [- c- N

作者: magicunder    时间: 2014-5-8 22:31
纯E文通关n部的路过
作者: Canis_Autopa    时间: 2014-5-12 21:56
因为大家都鹰文好,汉化纯属多事:lol
作者: queenroxy    时间: 2014-7-13 02:43
我觉得不汉化也有不汉化的好处。。顺道学学英文不也挺好的嘛。。玩游戏学英文总好过对着课本学英文强。。
作者: DaisySnape    时间: 2014-7-22 01:42
就是喜欢英语原声对白,还有很多谜题可能不适合汉化。
作者: sspking    时间: 2014-9-11 22:45
禁錮吗?我去玩玩看 谢谢啊~
作者: 水晶中的水晶    时间: 2014-10-20 18:38
我觉得这个系列还是玩英文感觉最好,原汁原味,很多东西翻译成中文,感觉就不一样了…………我觉得就算nancy除了中文版,我也只会去玩英文版~~~
作者: pucca_pucca    时间: 2014-10-26 22:48
可惜我不是美工,读错了系啊
作者: xiaping0908    时间: 2014-11-1 14:29
猛犸上有汉化的。我知道24汉化了。不过我觉得还是玩英文版的感觉好一点儿。




欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) Powered by Discuz! X3.2