楼主别怪,我说一句完全没有恶意的话:最正宗的游戏体验是玩原版。
a w d& _+ A# `2 r2 b- h( N每个人对游戏、特别是对文化的认知、了解和理解程度不同,所以要想做一个“完美”的翻译几乎是不可能的。只是我们一直在追求完美,但又是一件非常辛苦的事情。
. Y6 ?6 _8 e5 }1 F/ ?
4 M. B5 g6 ?6 P! Y1 z1 `当然了,能多一个人的帮助是我们大家的福气,只是还是有些许翻译不敢苟同,亦或是更倾向于其他的翻译。所以还是请翻译组的能坚持做“自己”的翻译。
9 j3 t5 m5 [- |" Y
+ z! L+ a2 z, l但不得不承认楼主的文学功底很足,英文水平也很高,许多人只能“望其背”。+ T7 v( Z4 `$ g2 j7 I, H
) Q4 @% B7 R- S# b谨表达自己追求完美而不达的些许失落之意。 |