设为首页收藏本站官方微博

【汉化工具】【原创】CPAL3D引擎游戏字幕分割合并翻译工具

[复制链接]
查看: 4064|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

【汉化工具】【原创】CPAL3D引擎游戏字幕分割合并翻译工具

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-4-12 11:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【汉化工具】【原创】CPAL3D引擎游戏字幕分割合并翻译工具

本工具是针对CPAL3D引擎游戏的字幕分割,合并,翻译一体化工具。
3 x6 y+ P. N3 c& b: r  n目前可以支持倒霉约翰,古卡詹垂斯的神秘和死亡象征这3款游戏。+ Z. G0 @8 x5 c5 v
还有1款即将发行的游戏Alternativa估计也可以支持。' T; y- k, ]* B$ ]
, A, A  i! }0 q% j
使用方法如下
% p4 M1 ~/ @) a- c7 }1.选择字幕文件和分割路径,合并路径。
& m2 Q) E! c) m2 O2.按分割checkbox,再按分割按钮。(这样设计是防止误操作); p, M/ N! J3 b7 l
3.分割完毕后会有成功对话框,并且在下面的载入字幕按钮左边出现字幕数量。
! d6 U4 I4 d& k+ W7 C+ B4.按下载入字幕后左边列表会出现字幕ID。+ z( V) X4 y0 |2 O% T6 ^* [
5.选择一个字幕ID后进行翻译。1 s/ h. i9 ~- Y% j; m) x% C( r
6.翻译完毕要按保存按钮。9 m+ |8 w8 H$ D/ {2 h3 R% f
7.全部翻译完毕后按合并按钮后会把所有字幕再合并为一个文件。3 T/ D+ o6 r7 q$ f$ h
2 p+ Q- d9 F* }. U5 p
基本使用方法就是这样,其他的功能就不详细说明了。2 y& b: S6 X$ R6 O+ e2 P

7 G( Q( J0 K: r9 [) i  S注意点
9 n/ J# m: |% V) ]! q1.要注意备份,以免把翻译好的文件覆盖了。
7 x6 E& I0 N% O7 Q8 d4 j. Q2.程序在能识别出是对话字幕的时候会在右上角显示对话字幕的字样。& D" Y% y6 O. t+ w- O+ W
3.除了对话字幕必须翻译以外。在翻译完对话字幕后最好做一个阶段性备份。
  j* g& ^* q$ ~. y3 w  再做以后的翻译。物品名等要自己寻找,可以用检索功能。
+ l/ @" v7 K# ?, |* Z4.译文不能超过原文,一般在最后补空格,需要在两侧补空格的时候。
) r% T  g9 x1 b! _+ e8 A8 k  按下居中checkbox.9 S$ O. P* ^/ h/ V
5.选择的字幕文件和分割路径,合并路径会被保存在工具同目录的DbExt.ini文件中,
0 t& c- A) \: c0 R  M/ {2 b1 U  以后每次使用会自动载入。; [6 l/ U) v# M" P. E- l) [0 S
6.按下置顶会把工具保持在最上层。
2 {6 l8 q7 n5 V( R  I0 i5 t# q7.检索功能支持原文和译文的检索,检索结果可以即时修改保存。
+ B- a+ F$ |8 U* r, B7 ^: G( f3 u: U8 V0 U2 o7 i

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-4-12 11:40 | 只看该作者
OK  
# D- Q/ a9 T1 t) T) X7 L6 p) G9 t我手里没这游戏
* r1 C, s7 |0 Q+ h) Y! a4 {; d下完了就去测试
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2009-4-12 11:52 | 只看该作者
引用第1楼慕容枫叶于2009-04-12 11:40发表的  :
3 T' C! U9 r3 k, b: h6 f0 LOK  
9 M6 K: G( l8 `: ]% Y* f% L我手里没这游戏 - a; X4 i$ j% K
下完了就去测试
6 U9 A- I( j( N
好的。谢谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2009-4-12 18:26 | 只看该作者
我在游戏目录里找不到text.db 我直接从你帖子里下载的
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2009-4-12 18:30 | 只看该作者
引用第3楼soring123于2009-04-12 18:26发表的  :
! b/ r/ J9 E" ~( {: l7 e) N1 i我在游戏目录里找不到text.db 我直接从你帖子里下载的
# B2 N. |6 I6 y+ S9 S7 R5 h
游戏目录里是没有text.db的,要用工具解出来,工具在帖子下面自己找吧。
7 Q9 A' A. Y  f, Q4 A) \+ ]5 Hhttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=15444
  s8 p7 C4 G! z+ {
6 w8 K' f; Z8 n  C+ r$ Q, j帖子里那个字幕是古卡的字幕,不要搞错了。
5 @  k* R9 N6 x4 f  ^倒霉约翰的字幕你自己解吧,不会再问我。/ G! a3 `1 G) J

2 X3 v4 ?; T7 C3 N! g' O' n先找几句对话和物品名倒回到游戏里看一下。看看能正常出中文不。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2009-4-13 10:47 | 只看该作者
我自己已经解出来了text.db7 v, I7 v6 X# a# W- ]5 |

$ _! L1 N' I  a/ C. N有一些问题。' A7 J6 z) j6 {* ~2 S' D6 G
一 我可以翻译也保存了。保存后我合并了,然后把合并的TEXTS_cn.DB改为TEXTS.DB,同时上级文件也就是PROJECT放在游戏根目录了
$ N  W1 |, C/ o) _" O2 c) ?: a: b二 根据你帖子 我把我喜欢的字体放在FONTS下面了。FONTS放在游戏根目录
- h$ f$ Q/ T8 W$ i; |
+ U' u4 E- L6 o发现了一些问题。
- P1 U' {7 ~+ Z" @2 u8 Y, u# l$ {我翻译的一些词语 就是游戏菜单那边。5 j9 l2 Z" ^2 Y2 j+ [
没显示汉字……5 y( \, ?4 O' Q7 S: A* K: s$ ]* h. _, J
" k+ `3 i0 @( \1 M
请问我还缺少那个地方啊??
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2009-4-13 11:16 | 只看该作者
引用第5楼慕容枫叶于2009-04-13 10:47发表的  :
+ F2 r$ m& G9 W' U# o5 F我自己已经解出来了text.db9 l- ?, q. K8 O1 B$ h+ r

  b6 [$ b6 [5 Z7 G! x有一些问题。9 L0 j# K/ g5 q3 X2 [# B
一 我可以翻译也保存了。保存后我合并了,然后把合并的TEXTS_cn.DB改为TEXTS.DB,同时上级文件也就是PROJECT放在游戏根目录了
6 Y( g9 S* u% h0 H/ U# m二 根据你帖子 我把我喜欢的字体放在FONTS下面了。FONTS放在游戏根目录
, ]8 ^$ r8 s* Y0 d5 w.......

1 O4 c/ q( P; g, l( ?$ H是在说倒霉约翰吧。
  j4 N& j, @; m0 W. ^6 p) u! K; Q" {7 G你先把文件名里带patch字样的文件移走,看看能出中文不能?
: r3 w2 E" U5 J9 a, H7 Q" z% d然后我再告诉你下一步。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-4-13 11:39 | 只看该作者
还是不行的说。* k8 X$ f6 D2 l7 N) F
另外你在https://www.chinaavg.com/read.ph ... eyword=%D4%BC%BA%B2
* d, K' w7 [7 [4 c这个帖子我也试过了
; D# s' O# z  l5 [; {1 B3 c! Q1 n
: j: }* X/ c+ K& k3 t, F1 ^我唯一的patch字样就是patch1_lang_en.res& {& d% J, U, J
而且移走  英文字体就变得很难看了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2009-4-13 11:54 | 只看该作者
引用第7楼慕容枫叶于2009-04-13 11:39发表的  :
- u0 T/ W( }( \% A4 n: v. j8 R; a还是不行的说。
# p1 I% }5 r, h; H1 d, _% K0 M另外你在https://www.chinaavg.com/read.ph ... eyword=%D4%BC%BA%B2
1 p# d  w- I/ |; r这个帖子我也试过了7 V6 L% M% C3 m' \

. }/ q0 v2 w* k- G我唯一的patch字样就是patch1_lang_en.res
' q1 a4 \/ i2 Z0 Z. p.......

) a- _) P& q8 r3 {5 }* \0 X0 \你把你修改过的文件放上来吧。我回家看看。
4 |3 N+ ?  @1 e! h告诉我你修改了菜单的哪句话?
1 @$ Z$ h0 r1 D0 @  F! _) X5 L8 o
- ^6 p2 I( [$ M0 n字体很难看是宽度很大吧?
5 r# l- a2 Z3 z0 X建议你用这里的浪漫雅黑) s" h7 {8 ^' W: @! m% O
http://www.weiphone.com/thread-89341-1-1.html4 v& U/ B# q0 b# Z7 s
& {  ?4 W0 G, R7 l; o8 Z
还无法确定你的问题在哪里。6 }5 W! P! N9 [- a- ^% \8 _' R
晚上我写个简明流程吧。& Q; C" Z6 M% C4 y: S1 z
7 }! w. h3 b$ e9 A' L$ [" j1 P" A
你试试看修改一句对话看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2009-4-13 12:05 | 只看该作者
奇怪 我昨天晚上也老是弄不行 后来不知道少了什么文件 游戏进不了了,技术白痴啊$ X) J2 L" T: q. I8 ~( a

. n; ]1 U+ [" ^1 a不是 去掉patch 字体怪是指那些英文字体 七歪八扭的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表