本工具是针对CPAL3D引擎游戏的字幕分割,合并,翻译一体化工具。
3 x6 y+ P. N3 c& b: r n目前可以支持倒霉约翰,古卡詹垂斯的神秘和死亡象征这3款游戏。+ Z. G0 @8 x5 c5 v
还有1款即将发行的游戏Alternativa估计也可以支持。' T; y- k, ]* B$ ]
, A, A i! }0 q% j
使用方法如下
% p4 M1 ~/ @) a- c7 }1.选择字幕文件和分割路径,合并路径。
& m2 Q) E! c) m2 O2.按分割checkbox,再按分割按钮。(这样设计是防止误操作); p, M/ N! J3 b7 l
3.分割完毕后会有成功对话框,并且在下面的载入字幕按钮左边出现字幕数量。
! d6 U4 I4 d& k+ W7 C+ B4.按下载入字幕后左边列表会出现字幕ID。+ z( V) X4 y0 |2 O% T6 ^* [
5.选择一个字幕ID后进行翻译。1 s/ h. i9 ~- Y% j; m) x% C( r
6.翻译完毕要按保存按钮。9 m+ |8 w8 H$ D/ {2 h3 R% f
7.全部翻译完毕后按合并按钮后会把所有字幕再合并为一个文件。3 T/ D+ o6 r7 q$ f$ h
2 p+ Q- d9 F* }. U5 p
基本使用方法就是这样,其他的功能就不详细说明了。2 y& b: S6 X$ R6 O+ e2 P
7 G( Q( J0 K: r9 [) i S注意点
9 n/ J# m: |% V) ]! q1.要注意备份,以免把翻译好的文件覆盖了。
7 x6 E& I0 N% O7 Q8 d4 j. Q2.程序在能识别出是对话字幕的时候会在右上角显示对话字幕的字样。& D" Y% y6 O. t+ w- O+ W
3.除了对话字幕必须翻译以外。在翻译完对话字幕后最好做一个阶段性备份。
j* g& ^* q$ ~. y3 w 再做以后的翻译。物品名等要自己寻找,可以用检索功能。
+ l/ @" v7 K# ?, |* Z4.译文不能超过原文,一般在最后补空格,需要在两侧补空格的时候。
) r% T g9 x1 b! _+ e8 A8 k 按下居中checkbox.9 S$ O. P* ^/ h/ V
5.选择的字幕文件和分割路径,合并路径会被保存在工具同目录的DbExt.ini文件中,
0 t& c- A) \: c0 R M/ {2 b1 U 以后每次使用会自动载入。; [6 l/ U) v# M" P. E- l) [0 S
6.按下置顶会把工具保持在最上层。
2 {6 l8 q7 n5 V( R I0 i5 t# q7.检索功能支持原文和译文的检索,检索结果可以即时修改保存。
+ B- a+ F$ |8 U* r, B7 ^: G( f3 u: U8 V0 U2 o7 i
|