写给AVG汉化新手的话 PART1 + x# H1 l4 u* L3 i* i
1 w" p! l: T7 `' l& @6 I+ u 随着对AVG汉化感兴趣的人越来越多,我意识到是该抽空写一篇给新人指路的文章了。
+ r4 a/ C8 W$ c 6 t, _. c% g& t0 w7 Z K4 r
在文章开始之前,先送给AVG汉化新手一句话,这就是: 一切皆有可能。 / o; u/ Q/ V$ c$ ^6 i7 u
: ~" ?; x9 |* ^" E
先说一下,什么样的人才有可能在汉化上有所作为。 6 a: W+ o# x U
" C% s/ T* s3 @ 1.一般来说,会一门编程语言是必须的,否则,最多也只能停留在通过PS图片来汉化某些小游戏的水平上。
( |9 d9 y+ D, n4 Z 能学习一下C语言是最好的,如果觉得C语言太难的话,可以考虑学习vb,vb.net,c#,delphi语言. 5 r+ ~* X4 N j8 d" G4 x
会了一门编程语言,就可以随心所欲地制作各类解包器,打包器以及各类其他汉化工具. 5 ^: a, f3 B5 G9 m
有人也许会说, 有些人不会编程,不是也用一些通用工具汉化了不少PS,PSP,GBA之类的游戏机游戏吗?
/ n6 p% L4 \% v 在这里我想告诉大家,对西文PC游戏来说,几乎每个游戏都需要自己开发汉化工具,这和游戏机游戏的汉化是不同的。 9 x7 C; v+ r/ j. I
同样的道理,游戏机游戏汉化的那些教程也都用不上。为什么呢?就是因为西文PC游戏的汉化没有固定的方法。
' j( ~. K; U( }' n) g. G1 B# f 所以,网上几乎没有西文PC游戏的汉化教程。即使有,也是针对某一个游戏的。 6 X! v; S4 A3 V9 ^0 g8 c
/ G& x' w4 h" D: I5 Y' t; M) w
2.要想在汉化上有所作为,一开始需要至少持续3个月的学习。
+ \# X* a: n; r9 z 3个月的时间不算太长,不算太短,可以作为一个分水岭。
D$ B5 Q- _ @( c- U. y 在论坛上来过一批又一批声称要学习汉化的朋友,能坚持持续3个月学习的很少,所以能有所作为的也就很少。 0 A# D1 P# ^5 j5 ]
! {1 C9 o3 q% I, E+ X* [1 q 3.要有不断钻研的精神。 % Q( j, z( ]: d; q. D
西文PC游戏的汉化没有固定的方法,所以不能指望能通过看几篇教程就学会汉化。
7 g/ l9 \& T0 ]- g( d 自己的钻研是必须的,不要老是问别人下一步该怎么办。通常也不会有人知道下一步该怎么办。
9 c: P' \ o1 y: g1 f( V
) i8 w( o' ~6 w _& Q0 H3 V+ X 4.要多学习前人的经验 % b+ d- m( E9 t8 ?3 z
要想学习汉化,最简单的方法,是把一些已经实现汉化的游戏找来看看。
m8 @. K1 n8 i$ b, i+ h3 H 看看这些游戏是如何实现汉化的,每个游戏的实现方法虽然不同,但是其内在的本质是相同的。 $ L) E4 x0 h% G4 z0 a
在ChinaAVG的汉化区,公开了很多游戏的汉化细节,是目前地球上汉化资料最多的地方。 $ t2 {& t. u |" Z5 A
真要想学习汉化的话,不妨好好利用这些资料,深入学习一下。
7 i) [% f/ s* t! c& k& d 如果嘴巴里面喊着要学习汉化,现有的资料不认真深入学习的话就不好了。 4 h- a% H7 Q3 _$ ]2 g
4 \: O0 z4 }4 S# w, v$ Q' k& C8 T$ Q 5.学习汉化要循序渐进,不可心急。 4 f0 Y. \+ T/ z# ~2 B
在研究的过程中如果有一些小发现,都可以发表出来。 " I1 ~% D8 ^: w; B
大家可以看看我的汉化研究过程,有的汉化项目持续1个多月才搞出来。 C+ t2 x. Q: x4 ^6 N
时间拖得长了,不及时纪录下来的话,自己都可能忘记的。 7 b& } k4 M# _ I
" o, _; E; R$ Q, I 6.学习汉化要勤快,不能偷懒。 6 s+ N# X" g0 s" y7 O5 ^& Z( i
很多汉化方法都是试来试去试出来的,其实事先并不知道哪条路可以走得通的。 * n" t. E1 T, f {) w8 r" o5 W
在进行各种尝试的过程中,有时还可以发现新的汉化方法。 # d) v6 \; U. q; ~# S
2 z+ h5 A" _: E 先写到这里,以后再慢慢补充。6 Y) v, V9 s+ V) e! m! o
------------------------------------------------------+ S6 Q( ]% m2 S" J' K( f T
2009.10.8 更新
+ ^8 v8 t) i, e+ Q$ O利用中午的时间做一个小小的更新。' h8 E2 ], k/ c1 R5 X& f
% I- I6 W+ L4 _5 `& w5 f( ?7. 要善于搜寻汉化资料。
! @0 C. C: d5 h* j; \ 网上的汉化资料不少,但是关于PC游戏汉化的却不多。
- Q* w1 N" p6 L: _0 q. h1 D 为了大家的方便,我已经把网上几乎所有和西文PC游戏汉化的资料都搬到ChinaAVG来了。: e+ Y, Q* w0 r6 k( g
加上我自己写的汉化资料,数量约有300篇。
! a. X5 X6 G: b, v# q! ]* f1 t5 r 这300篇汉化资料可以说是一个巨大的宝藏,要善于利用论坛的检索功能到宝藏里面找宝贝。2 J3 {& d! i6 L% U. ?; Q
比如检索quickbms可以找到好多关于quickbms的教程,检索解包器可以找到很多AVG的解包器等等。对于新手来说,找资料是一项很重要的基本功。/ H5 H( w" |2 M: M" D S
2 ~! q0 {2 H- [" K
8. 要善于利用别人的成果。
, ^% _/ }1 o& B) a/ ?% |+ o 我刚开始搞汉化的时候,解包器都是求老外制作的。
{* A& t+ q1 _6 |: O 老外一般来说愿意制作解包器,但是却很少有人愿意制作打包器。! v9 O: |6 p: i0 v
于是,我就把主要精力放在打包器的制作上,syberia2的打包器是我制作的第一个打包器。* }; X* J; e% T5 a
由于自己分析出了文件的格式,所以,制作一个打包器还是相当简单的。6 X6 a: X1 E9 Z4 ^( f
自己分析不出文件的格式,可以在网上找找看,文件格式的老家在这里:9 d* q- A- |4 Z# A
http://forum.xentax.com/viewforum.php?f=10&sid=8f980db5f4d05d19caf9cd39f4930785 |