设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 伊丹探险:阿库亚探秘汉化分析

[复制链接]
查看: 1529|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] 伊丹探险:阿库亚探秘汉化分析

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-3-7 00:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

伊丹探险:阿库亚探秘汉化分析

发现这个游戏有TTF文件(可以根据看自己的爱好去换自己喜欢的字体也可以)
' l4 m/ E" [9 T) w1 m8 h
3 V+ T; Y% Y4 X  q替换TTF文件方法有二
2 J6 x$ ^8 n& k1、修改名字即可。(把中文的TTF文件名改你准备替换的英文TTF名; [( ^6 N* ^1 Z- t
2、直接在游戏根目录的data文件夹下typo.xml修改相关TTF文件名即可
$ ~0 }. F: Z# o6 ?: T
9 N  J* m5 a) `5 E0 g以上2种方法,字体替换成功。
, X! H, ~9 a7 j* W9 U
- }) N% j5 x/ Y+ Z' N接下来就是找字幕。字幕文件在游戏目录下的\data\Dico\dico_uk.xml 翻译,另存为UTF-8即可
1 k7 X( c4 T3 K. g% Z) p* V
, m7 g% g4 J9 p3 U1 v现在问题* H9 B% t! R! |& S1 i' G5 P
1、可以顺利更改字幕文件。但显示汉字还是有问题,显示的是空白$ E: B& K" l1 @" M( W
2、接下来考虑是否仍存在字体定义文件,虽然有TTF文件但是不排除有定义文件。
* N# s% b5 q" }9 C. }) z" b3、有谁对XML比较了解?谁能告诉我![CDATA是什么意思? 能不能在![CDATA内输入中文?我怎么记得是不能输入中文。
$ c2 O( `; O. n7 d/ C& |1 v
) R7 O( u+ W: E3 n. f2 G+ P附图:' `% m/ `" O) e& F
看到替换后的字体效果" q* d4 S" r& ]( o, i
我用的是浪漫雅圆字体2 e' `4 A& R1 o+ u

; v  v0 ]& p8 v, F  X3 m+ S' z# ]- A" k) n8 \3 D5 _

% {" e9 M) |( O+ V, \/ ]
' Q5 ]8 c  b" D: V   
( M; f  {2 f2 @5 ^$ n- t8 G/ K9 \  v( f, `9 n1 t
; J# N2 s' b8 x( f

+ [" p* _8 _/ f$ H4 l字幕文件:1 U, D$ Y  U! t
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>  Q* a' x  n7 \9 T
<Dico>. z# H3 Q3 s, ?
  <Elements># h4 Q2 M9 g' i5 I& u
    <Element id="BG_01_NOM"><![CDATA[Landing Stage]]></Element>
# h, q. F5 y' {% ~7 T    <Element id="BG_02_NOM"><![CDATA[Bungalow]]></Element>
1 W7 _: s8 A! R; P    <Element id="BG_03_NOM"><![CDATA[Beach]]></Element>
( ~1 ?# _) j( ^( D& s    <Element id="BG_04_NOM"><![CDATA[River]]></Element>, Q5 s. s4 ^  w; A7 p
    <Element id="BG_05_NOM"><![CDATA[Cable Car]]></Element>
. w0 i* I" E6 X# `* Y  ~    <Element id="BG_06_NOM"><![CDATA[Palm Grove]]></Element>8 e! C( U, o) Y9 z, q4 Y- D
    <Element id="BG_07_NOM"><![CDATA[Fountain]]></Element>
2 z" H9 g6 @/ r# {    <Element id="BG_08_NOM"><![CDATA[Zachary's House]]></Element>' F. o9 z% k2 `3 j0 `- x8 u  [: J0 H

7 z$ v) r6 b- }0 x我们可以看到,XML要求是UTF-8格式。1 _: D1 }( s3 O# O0 W  f) u
然后其中Landing Stage是游戏字幕文件。替换abcdef有更改字幕效果
5 U8 W3 p$ p, o% i# _7 e* ]若替换为汉字则无效果直接在游戏表现是空白。
, j# {) X5 N! p( S
2 m. @1 p" u& E5 g附上附件……
( f2 R/ n. P3 N- O论坛不支持XML 我先压缩为RAR

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-3-7 01:41 | 只看该作者
伊丹探险:阿库亚探秘是什么游戏?小游戏?枫叶老大:此游戏英文名是什么?望告之~谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-3-7 08:10 | 只看该作者
请善于用论坛的“搜索‘功能" p7 V/ B' M1 w, I
Eden's Quest: The Quest for Akua
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2010-3-7 08:17 | 只看该作者
我来给枫叶的这个帖子挑挑毛病。
. h, I3 m8 u5 n. ?' j" R2 m+ R3 [; J3 K+ C7 T; F6 X/ S
首先,标题改为伊丹探险:阿库亚探秘汉化分析比较合适。
) q! q: ?5 T9 D6 M' }6 [+ _加入了汉化实现字样,到底是实现了还是没实现容易让人产生歧义。- |* ~- S1 \+ s) ?( x" t( d8 ^
$ v, ~3 Y$ c7 v
字体替换成功的话最好配个图,是指游戏仍旧能正常运行呢,还是看到替换后的字体效果?5 S3 y2 G  a; `' G, {
写汉化分析的话,相关xml等文件最好也附带上,便于其他人帮忙一起分析。
& ?$ L7 k1 V0 D& a2 {7 P+ x/ r/ L0 m1 O6 m9 w' N  f. F. m
我有时间的话来看一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2010-3-7 08:39 | 只看该作者
好的……
  d6 h" v) i( y# a9 z0 u. }7 t更新完毕~
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-3-7 10:45 | 只看该作者
我看了一下,一加入汉字,从汉字开始就被过滤了。$ L4 P7 Y1 Y1 O- J, [! f" B( s5 L
这个现象和东方快车谋杀案很象。
* F" q' X3 ]" G+ t/ T' A估计只有从汇编级着手了,暂时没法汉化了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表