我试着做了一下,但是进去以后显示的文字不对,好像把英文变成类似德文的文字了,不知道哪出错了。麻烦007看看我以下的步骤有什么地方不对:
+ n, r7 i% C7 ]! X+ e1.用GOBREAD解压us.dcp文件,解出来后是speech和video两个文件夹和credits.txt和string.tab两个文件。- o- j( p6 a# v* n- r
2.用WME Project Manager随便建了个wpr文件。把解包后的文件夹和文件都考过去
4 c! ?: ~; L5 r7 u" D: K3.先把中文字体文件放到C:\\Program Files\\WME DevKit\\template\\font\\truetype目录底下,然后回到project manager,在add font中选truetype,名字填写为该中文字体的名字,这样就在fonts目录下面添加了中文字体文件。我加的是楷体。; n+ w* Y; ~) T; q1 ~
4.修改fonts目录底下的.font格式的文件内容。每一个.font格式的文件对应一种文本的显示模式。改成ttf的基本格式为: {3 l, I3 J9 H: M/ a. g
5 ]8 o0 N1 w. a) w9 g5 s1 `% n. _. |Copy code
! ]5 l- t: O+ A: K1 oTTFONT h8 g/ x, U0 U |4 l+ ?2 b. e
{
3 x% W( ?/ w0 F SIZE = 14
i8 v- Q B6 O& b8 Y# h FACE = "楷体_GB2312"; g8 O, l! p( C8 v: @
FILENAME = "fonts\\simkai.ttf"4 }2 _! ^% ^6 X- ~( B
# @! @ O* l! @ BOLD = FALSE
- d+ p) R6 d8 q4 [$ h' K ITALIC = FALSE
) w9 ?7 _* t9 i% T2 d7 p) ` UNDERLINE = FALSE
. p2 |* J/ l: c6 z STRIKE = FALSE' r) B/ X! ^3 s* Y4 {, j
# ]0 T6 k8 b9 i1 ?$ c CHARSET = 1$ m0 J6 w% [8 n+ R! v1 S# E
4 A2 ]8 L; \$ ^, q1 J" g COLOR { 255, 255, 255 }
( U7 v' G; X8 p8 ?2 F ALPHA = 255
& o5 N2 Y q- k a# r7 P6 h* }: } # A6 p1 }# w$ \. i9 _- T
LAYER1 V3 u Z8 d+ F
{
7 C8 g [0 \# B OFFSET_X = 1& p1 ~. C( u6 _) n" d/ L0 e/ b
OFFSET_Y = 1
3 `( a$ o8 O" E" B/ `8 q- d COLOR { 0, 0, 0 }( u4 C- a8 l `6 T# {- T
ALPHA = 2558 k6 e2 W' l+ ~) A' y2 m/ H
} C9 C" H& ], |* j
( V6 @; \. U- O* p! [* L
LAYER* h# y" J, v" z" x3 \% s( e
{2 |! r7 ~7 `8 j: l, a% Y- Y
OFFSET_X = -1
/ ~" J/ `' C/ E OFFSET_Y = -1# ~9 A& a( @, u0 w
COLOR { 0, 0, 0 }
G+ T3 ^0 h5 q, C. K" P B ALPHA = 255 \8 \4 [; k. y# g8 ? J4 H! Y6 }
}
" V9 u; g+ }6 ]2 o/ Q `& G9 I( _5 F- e9 M* ^
LAYER' u+ u& Z! L# D2 {" y1 A
{0 C- i% J, J8 f1 A' m+ I4 Y1 N
OFFSET_X = -1
I# U N* y/ u4 o( {1 l6 z OFFSET_Y = 1
# X$ S, ^& D& Q0 c/ F" k0 m# D5 Q COLOR { 0, 0, 0 }5 S* M6 M* ]0 k1 l+ q$ Y+ P# P' }+ Y
ALPHA = 255
- e7 b& C2 P( h. A }' j+ Z# h( q7 q$ y5 L
2 k! Q, c% ? Y6 c
LAYER' j' G: X, q+ Z' p: d$ y
{# S5 R4 \ I1 q, F. M* D. k
OFFSET_X = 1
5 M: U5 S! Z6 {; k- @ OFFSET_Y = -1
' _; w! q; r2 C* e P7 Y COLOR { 0, 0, 0 }# X6 a2 G$ B4 v# j9 } i3 H
ALPHA = 255. n3 N6 b" }2 N
}# k K' C5 t2 Q: Q7 d! K+ c
+ z2 `! ]1 m. `6 l9 Y3 a5 I9 h" v! g8 K
LAYER: Z' j: Q4 w; y, r" I
{
8 _: f S& _/ i* m+ k" ]3 j9 A OFFSET_X = 0
2 F. W* m; x: r OFFSET_Y = 0
. B5 b2 d- o9 Z$ M- ?- U& T; A COLOR { 255, 255, 255 }! |% `! z1 D' X# e$ i$ s
ALPHA = 2559 ?* J4 R$ h4 x, @- X# g/ }
}( n9 [6 }3 O3 U" F
}3 }$ z8 P% }: I# X8 i
" O4 D$ ^3 ~% D8 J; [1 V5.翻译string.tab中的文字,可以直接使用写字板。
0 \1 A4 N2 W! |2 e' ]6.用wintermute引擎重新打包us.dcp,然后替换原来的游戏文件。同时拷贝了fonts文件夹
4 D8 k ^4 G. ^" `$ g7.进入汉化后的游戏...$ n4 p- ]7 s. O# M
9 B3 k/ v3 L! s! K+ W3 b' U
我就是这样的步骤,不知什么地方有问题。我想是不是建的wpr文件有问题呢。有什么要求吗,还是建个新的就行。 |