目前chinaavg的汉化重点主要是围绕两个方面:新作和经典。/ L P% Z7 E! h$ k0 `: F
' H4 @" E. j/ W! T) E* c7 j新作接触的人多,感兴趣的人也多,能参与汉化的人也相对较多,chinaavg汉化的大多数游戏也都是一些新作;另一方面就是经典作品,汉化经典的目的就是为了让更多的玩家能跨越语言和时间的障碍来领略经典avg带给大家的震撼,让更多人通过经典来真正爱上avg。
$ ?# Q* B, B9 s; J0 K$ ^; N" D5 a3 u. Z2 }) N& A# L
我这里想提出的是一个新的导向重点,那么就是以德文为主的非英语系avg。关于avg稍久一些的人都知道,除了英文以外德文是avg的重要载体之一,德国有很多著名的游戏公司都以开发avg为主,很多优秀的作品被译成了英文以及其它语言,但还有很大一部分德文游戏没有英文版。目前论坛上涌现出几位德语高手有参与汉化的意愿,那么我想汉化德文游戏是不是比汉化英文的新作更有意义呢?因为英文的话大部分人还能接受,但德文就可谓一窍不通了,我想绝大多数人都没有经历过德语教育吧(按英语教育的比例来说),那么汉化德语avg不光是方便中国玩家,而且更是让中国玩家玩上几乎不可能玩上的游戏,我想这个意义要比汉化英文新作大的多吧。
& G2 P; ]$ `+ s! ?# z" L
( r2 @6 r6 K7 ?: i. M3 @所以请007看能否关注一下已知的德文游戏,比如龙翔最近发的一个半骑士,以及以下所能获得的德语游戏,这样等于给大家一个接受全新游戏的机会。4 b; ~/ g L, S4 e% j9 ~2 L
% w6 S# U f P6 e2 mClever und Smart:A Movie Adventure( S# s* p# t3 m" A# ?
Crazy Machines 24 `, p1 @# F- X
Talisman% I5 l$ [* T2 z# p+ O
Chemicus 2:Die versunkene Stadt
6 H3 S5 a" q( o3 S) k' i6 mLuka and the Silver House2 k( V6 ?% ]4 Q3 U ]/ \
World of Wonder:An Island in Danger(aka. Welt der Wunder)0 u) f% E1 R( r# R2 f1 }" \/ U
Ronia Robbers Daughter
/ L/ v( C( L; z' Q2 FRonia Robbers Daughter(aka. Ronja Robertochter)5 b& Y' u# v' X2 }# z
TKKG 10:Panik im Internat(aka. Panic in a Boarding School)
7 f+ ]1 L+ N! y8 e5 o+ |# rMystic House
# r, K, L5 o Q3 kTen Hours Left; H. y9 m" n3 A, l
Brand im Hafen?(aka. Fire at the Docks) n* H$ h, t5 J0 |! O8 l& G! S# ~( ]
Wendy 1:Soren's Secret
: k" o# J/ H- x( w. NWendy 4:Rettung fur Sternchen
" _, {6 P) ?% {8 T) M* w( `Patrimonium Akt 1+2
5 I g/ W6 O) ?Patrimonium Akt 3( ?$ y8 K. h+ i8 \4 ~3 F
Archibald Applebrook's Abenteuer
' G A; L) ?$ r* `% `Die Drei Fragezeichen 1:Das Geheimnis Des Magiers
9 q6 D2 \0 Q( c( c; s4 kDie drei Fragezeichen 2:Bomben in Rocky Beach
% Y5 n* i% E4 x4 W0 a6 VDie Drei Fragezeichen 3:Gespensterjagd
( |8 V( }, T' h: ADie Drei Fragezeichen 4:Alarm im Internet
+ J, y0 A. K. }6 _! ?Die Drei Fragezeichen 5:Der Schatz der Azteken(aka. The Treasure of the Aztecs): }8 \% G L! W* Z$ p* C
Die drei Fragezeichen 6:Deadly Treasures(aka. Tödliche Schatten), a; n1 ^! ?* {2 e! h0 @
Die Hohlenwelt Saga:Der leuchtende Kristall
- B. h* y+ N! l& q' R! ?6 pHeureka Klett Mathica 2% \+ x; D9 @2 A; w0 U5 W( Q6 p, |
Historion
, l5 ? g9 P3 e j* }+ |# ?Hostradamus:Hoffnung einer verlorenen Welt+ K) p" O# y' q( g, g
Imperium Romanum5 \4 k1 H% u+ D! V& q; B& c
Informaticus+ i! ~' R$ y! m
Moorhuhn Adventure 1:Der Schatz Des Pharao
/ ?% w. w: i4 l) m. ~. t$ c4 tMoorhuhn Adventure 2:Der Fluch Des Goldes9 j# j( M8 Y% d' p7 ~5 h# Y
Moorhuhn Adventure:Der Schatz des Pharao
" }0 Y- {8 J$ }. Q3 \0 }6 IMutation of J. B.- d( g" N1 h9 f$ t! z$ x0 j0 O
Physicus 2
( |6 p n) }4 ~$ U% p l3 iShine:Die Angst hat einen Namen, N( d( O/ h0 R2 x
Timanfaya
- q. h4 G% `0 q4 KZak McKracken 2:Between Time and Space
6 {# a: g1 F2 u$ v R; hZwerg Nase(aka. Little Long Nose): X" u, ?; c( h0 ~! m1 R
Luka und der verborgene Schatz
' Z- I- j& @4 z( c2 {; y+ v ^+ q" i3 t' s" Z8 |: E
此外俄语游戏也可以考虑,我想俄语在中国学习的人应该会比德语更多吧,虽然目前论坛上还没发现有学习俄文的玩家有参与汉化的意向,但我想一旦有可能性,应该会有人愿意参与吧。以下是可以获得的俄文avg。
* |3 A" T {, Q" x0 ~3 j( r2 o4 l$ x: l0 \" \
Sherlock Holmes:Moriarti Return% B* d' l* k% b! R; d$ }' G6 l
GAG 2:Back to the Future
: o9 b5 e* r. [! x& s+ @Dobrynya Nikitich i Zmej Gorynych( T& ~- ^# ~0 a3 X% ~8 p, L7 w0 ^( t
Karlik Nos(aka. Little Long Nose/Zwerg Nase)
+ w* ~% C; t! x% B: m7 {/ ZKesha 1; L* x0 j) V4 w
Nedetskie Skazki
0 D% {" Z2 [$ wPadal Proshlogodniy Sneg3 \9 B- m* ~$ G$ b
Petka 1-5(Petka and Vasiliy Ivanovich Save the Galaxy、Judgement Day、Recovery of Alaska、Independence Day、End of the Game)' W1 x$ D7 D8 l, v, i V
Petka 6:New Reality
" H& y) \2 G* Q8 |Petka 7:007-Das Gold der Soviets
J( D0 \2 r. l7 `0 [( |Pilot Brothers 1:On the Track of Striped Elephant(aka. Die Suche nach dem gestreiften Elefanten), l# U- w8 b8 d+ s# b) a
Pilot Brothers 2:The Case of Serial Maniac Sumo(aka. Bratya-Piloty: Delo o seriynom manyake)- }- }1 u" y% g; O% j5 h9 L
Pilot Brothers 3:The Other Side of the Earth(aka. Bratya-Piloty. Drugaya storona zemli). f' S0 `- g) }, A7 g
Pilot Brothers 3D 1:The Kitchen Garden Wrecker Case
4 v/ a4 {8 p7 y. O- R/ r7 dPilot Brothers 43 Q9 p3 D0 U4 p# @1 f0 Z2 a
Strashilki2 G7 ^- x. r% I; D0 o) {0 j
Tanita9 d' j- I. H$ @* G
Yaderniy Titbit 1% u3 S- z! Z1 \+ T
Yaderniy Titbit 2
" ^. j" j4 A3 z3 _+ I2 y0 w VYayca Faberje |