设为首页收藏本站官方微博

【scummvm汉化】scummvm汉化版源代码初次公开

[复制链接]
楼主: shane007
打印 上一主题 下一主题

【scummvm汉化】scummvm汉化版源代码初次公开

61#
发表于 2009-10-20 23:10 | 只看该作者
不够,我调成了高26,宽40,可以感觉能看清了,我现在想尝试改成高52,宽40
8 ~  C4 J" \( [5 J我在用linux尝试,但是总是异常退出
5 X' |. L2 ]' ]( K+ z我现在将焦点集中在了
) u# S! v& s* A) ^9 `( T; {_joinWidth = charWidth( SPACE ) - 2 * OVERLAP;! K) Q( \) t' a) U8 t
_charHeight = _resMan->getUint16(_resMan->fetchFrame(_font, 0)->height); // all chars have the same height
$ B& |, P' d1 H7 k
回复 支持 反对

使用道具 举报

62#
发表于 2009-10-20 23:41 | 只看该作者
gamadao,太棒了! - k$ [/ c; U7 \$ A
shane007, gamadao:4 b4 ?' Q; r7 D' d( {
我有一个想法: 既然现在字幕文件是明码的, 可不可以直接写一段程序, 不必理会sword1的text绘制函数是如何转换的, 直接使用sdl_ttf()把字幕绘制到屏幕上去, 这样可以调用不同的truetype字体, 字体的位置和大小可以由sdl_ttf自由定义, 并且繁体中文和简体中文都可以一次实现. 这个倒是有现成的函数可以用,比如游泳的鱼写的金庸群侠传lua 0.66版里面的charset.c文件就有类似的例子. 这个可以从这里下载到: http://swimmingfish.ys168.com/' L" O! F  P& q# r3 a" j6 P* R

* f6 m" @! o. i, a! B* E; p大致的效果可能如下:; @: w6 x  C9 u2 F! p
http://sites.google.com/site/sdlgamer/beginner/lesson-11
回复 支持 反对

使用道具 举报

63#
 楼主| 发表于 2009-10-20 23:41 | 只看该作者
你把
/ N' v0 p4 O7 Z& o% H0 j8 a+ @#define WIDTH_CN        20
" X) y+ [) [4 ^1 D$ t#define HEIGH_CN        26; P* D% q- _3 ?
修改为% z' ~) U8 D9 _+ e
#define WIDTH_CN        40. E1 H3 [% _# b4 j. o1 Z
#define HEIGH_CN        52
7 i- ]2 D' _0 ^9 K+ Y  l$ ?" \_charHeight =  52 7 l6 y3 z( g2 v+ o8 Q4 K5 e; Z" R' G

9 R% [- e& Y4 d% S2 G. O9 m应该就差不多了
回复 支持 反对

使用道具 举报

64#
发表于 2009-10-20 23:58 | 只看该作者
引用第62楼shane007于2009-10-20 23:41发表的  :8 y) i, v7 D% x' |+ H: M
你把, [  p' [/ y; u& w% M
#define WIDTH_CN        20
2 M# {7 p. ^8 O. o# n$ L  b5 i$ E( E#define HEIGH_CN        264 w6 R, \6 F. x  c
修改为& _' i9 z- E- B
#define WIDTH_CN        40
, ]9 @$ _- j; G4 C5 q.......
不够,还需要多一些工作
, n: n3 w( P& T5 T: Q' r: s; l我在linux上把字体调大了,还没来得及在gp2x上试
+ u' d; \/ Z1 f确认后,我把代码放出来,都是改text.cpp,主要修订copychChar部分% V! i$ ~3 {2 j: _, [

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

65#
发表于 2009-10-21 00:00 | 只看该作者
引用第61楼vimrc于2009-10-20 23:41发表的  :
$ V! L3 g! E: a. Igamadao,太棒了! & s" |$ ^  Y& ?5 t, [1 `6 Z! o2 `0 R
shane007, gamadao:/ w& t4 w, Y, J& H3 ~% M* n5 ^
我有一个想法: 既然现在字幕文件是明码的, 可不可以直接写一段程序, 不必理会sword1的text绘制函数是如何转换的, 直接使用sdl_ttf()把字幕绘制到屏幕上去, 这样可以调用不同的truetype字体, 字体的位置和大小可以由sdl_ttf自由定义, 并且繁体中文和简体中文都可以一次实现. 这个倒是有现成的函数可以用,比如游泳的鱼写的金庸群侠传lua 0.66版里面的charset.c文件就有类似的例子. 这个可以从这里下载到: http://swimmingfish.ys168.com/: f) B4 A1 s! F# A6 J& o+ q
6 l$ l5 i- s8 e  P: Z
大致的效果可能如下:
7 H/ _2 i9 b! R.......
我也想过这个思路,但感觉太麻烦了,我还是比较懒。而且这里面的处理手法很类似sdl_ttf(研究不深),貌似所有的字体绘制都类似实现,至少zodiac上的twapi也是如此
回复 支持 反对

使用道具 举报

66#
 楼主| 发表于 2009-10-21 00:16 | 只看该作者
vimrc ,你说的方法没那么容易的。写上去容易,擦掉就难了。3 Q" M* m0 u! k+ P: y: r; ~

( M, h; A1 Q; Z对了,你们两位有时间的话可以看看这个。大小不良模拟器。
7 o4 [: Z0 R; t+ }* Z7 `$ K我觉得有很大汉化和移植的希望的。
6 {5 W0 L0 H/ I# _; B) ?www.chinaavg.com/read.php?tid=19296
回复 支持 反对

使用道具 举报

67#
 楼主| 发表于 2009-10-21 00:18 | 只看该作者
gamadao ,字调大以后,字幕多的话会不会显示不下?
回复 支持 反对

使用道具 举报

68#
发表于 2009-10-21 00:19 | 只看该作者
哦,还没试,我不记得是否修订过analyzesentence函数,这个是判断句长的
回复 支持 反对

使用道具 举报

69#
 楼主| 发表于 2009-10-21 00:22 | 只看该作者
对了,indy4 也就是亚特兰第斯之迷失世界 基本上块翻译好了。
$ A) J8 u2 |. s% `) M7 e还有一些小小技术问题要与2位探讨。
" w: l: B4 i1 ~4 G+ Z9 c! ~% V' ?) z
明天再说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

70#
发表于 2009-10-21 00:29 | 只看该作者
OK, 没问题, 能帮版大的地方一定帮. 我这里和国内有6个小时的时差, 有时候上线时间比较诡异, 很多贴我一般会半夜三更回 [s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表