设为首页收藏本站官方微博

【171号】巴黎圣母院 真是让我纠结的很

  [复制链接]
楼主: wuliao007cn
打印 上一主题 下一主题

【171号】巴黎圣母院 真是让我纠结的很

11#
发表于 2011-7-23 11:36 | 只看该作者
回复 wuliao007cn 的帖子
9 @$ a& h+ O: P4 D$ [$ O# f) E; Z# k
问题已经记录了,这次巴黎圣母院的单词翻译、校对、测试都是由新人来完成的,或者说用来考核的,发生了这么多错误,我深表歉意,刚我询问了相关技术人员,说此次单词并非文本,修改起来相当困难,所以如果发布修正补丁的话可能时间上又要有所延后。>"<
* O5 f. m- r+ V$ C7 \, R6 j1 i7 K4 r
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2011-7-23 13:05 | 只看该作者
打了一点就开始胡乱按了,记忆中这个游戏按错没有惩罚- -
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2011-7-23 15:26 | 只看该作者
我玩了半个小时就放弃了,汉化辛苦了,但这翻译玩起来确实dt......
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2011-7-23 17:50 | 只看该作者
这个游戏确实没意思[s:85]
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2011-7-23 21:09 | 只看该作者
还好吧,也不是那么蛋疼
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2011-7-23 21:29 | 只看该作者
本帖最后由 smile87712411 于 2011-7-23 21:30 编辑   [: N" f8 |5 A" K7 h
* L$ m% |2 n9 N- J: u0 f+ m
唉,有时这种情况是避免不了的
+ u+ o% P$ L2 Q) p4 x; ^+ }- l) ?" Q1 s( c% l6 ~
我之前在另一个帖子里提到过这个问题0 R- o- V9 r' B) Y
/ p9 f. h4 g, {3 O8 U4 V9 @
那就是中西方文化的差异导致一些物品对不上号
( U. d! \5 \  C
, ~3 s5 @3 Q" i. x) R; `5 q3 O9 N' H你知道它是用来干什么的却找不到对应的中文名词来解释
% i* l. Y! ~! s9 U
" o+ F3 h$ i% A+ A, ~" U( D例如candle snuffer(巴黎中出现),是用来熄灭蜡烛的,长长的杆带个弯头3 ^& y) o- U# A& r. n+ \, `5 _
7 d  [  [* j: B7 J
我表示纠结。。。  w; q( c, y+ d: X

* b, B/ ]) B/ x- T我还碰到过comb。应该是梳子,可是怎么找都没有梳子。。。! h! m2 r6 }( g/ c: J

3 X1 B6 Y8 K8 W3 [. C: ]最后hint一下居然指向一把刷子& o$ K  y9 }7 ?
* K4 `5 |* N% l7 {4 A5 c
其实西方有一种梳子使用软软的马毛制成的,据说这种梳子很贵,但是对头发特别好; h* m1 ]3 i1 Q/ e% B
4 P1 ]' i  x6 S- N. s
因此这种梳子长得就像把刷子
- O1 Q! v+ k) R' n8 q  L) O1 T7 i( L! K6 _/ y/ Q7 i" l" Y4 n
还希望大家能以一种宽容的心态去看待一些游戏
. R7 }! o7 v( F3 z' M( k- Y# Z
9 G3 t! }* ]5 T1 r. _/ r- T# Z毕竟萝卜白菜各有所爱
( ^3 h( F3 P5 x: P* E
* e  x. K( M" V' l从另一个角度看
" ~9 {- [7 U2 Y  D* E9 y5 a2 J5 t& ?5 @$ X$ [
这游戏可以让我们或多或少了解一点巴黎圣母院的历史背景
9 x& Z: N0 Q5 C. E) i/ w/ Q2 y1 `4 {& }! }- o/ c
游戏比较短而且不是很难,按照提示应该可以比较轻松的通关,也适合AVG练手吧1 m. e! U: G( U. H1 L

0 M4 k7 G- C. ?! N$ `4 r# l尽管故事比较鸡肋,但是也算有闪光点
5 `* O) B4 w9 p: W) @) X& J) ?" X" }
好吧,就说这些了
: y2 W6 ?( W  d/ k1 s3 l
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2011-7-23 21:52 | 只看该作者
回复 魔鸢 的帖子
( Y$ U3 t3 R3 S$ ^
' \5 J4 M# L! k9 z: K其实我知道他为什么会有这样多错处,因为以前用翻译软件玩解谜游戏时我也是这样难受。英文单词很多种翻译,如果不是玩过,只是看单词的话,他也没错。可麻烦就在于,恩,他得玩。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2011-7-24 09:08 | 只看该作者
这个游戏你要参考那个地图,很重要,其实难度很一般了[s:101]
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2011-7-24 10:04 | 只看该作者
唉确实是有悲催的游戏,曾经玩一游戏中间断了5  6次,都是因为实在是无法容忍,玩个游戏还搞的自己好纠结 ····[s:84]
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2011-7-24 11:19 | 只看该作者
回复 yyh5111290 的帖子/ p6 s4 d/ _! P
, |8 g* A+ `' ?8 D2 i' u, g
何不到这里推荐你觉得值得汉化的游戏?: l0 L! \" D3 \# ^& X- b
) S* `, T3 P0 i% I8 s/ F: ?
https://www.chinaavg.com/thread-28763-1-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表