设为首页收藏本站官方微博

福尔摩斯探案之最终的审判The Testament of Sherlock Holmes上市了!

  [复制链接]
楼主: ssfve
打印 上一主题 下一主题

福尔摩斯探案之最终的审判The Testament of Sherlock Holmes上市了!

41#
 楼主| 发表于 2011-9-19 22:12 | 只看该作者
回复 caesarzx 的帖子
' O+ n6 n0 M% \2 n8 Y2 G
( B3 B& C9 A* a- T有人做这方面的游戏,其实不错了,比没有强
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
发表于 2011-9-23 00:30 | 只看该作者
这是解密游戏么?) N5 F/ J5 k* v; Y  ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
发表于 2011-9-23 08:46 | 只看该作者
回复 smx2010 的帖子. s  Z3 L& P7 \1 a! i; @9 Z; A/ k

# J$ N* Z: B/ w# g论坛啥时候推荐过非AVG了><
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
发表于 2011-9-23 13:54 | 只看该作者
回复 ssfve 的帖子
5 ^3 a6 w4 M7 v- e2 Z" U7 m0 T
! h7 J# i2 M9 M$ G, a宁缺毋滥。侮辱福尔摩斯不如还他一个清静。
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
发表于 2011-9-23 14:17 | 只看该作者
本帖最后由 caesarzx 于 2011-9-23 14:20 编辑 5 u6 W' V4 {! b- D; a
' H# G* B/ U9 c+ L; M3 L
至于标题翻译,确实耐人寻味,结合剧情,是福尔摩斯为自己洗清罪名的意思,那么……
回复 支持 反对

使用道具 举报

46#
发表于 2011-9-23 14:19 | 只看该作者
ssfve 发表于 2011-9-18 23:06
" e, G- p+ D) K  d6 ]0 J3 Cthe testament of sherlock holmes翻译成 福尔摩斯的审判 应该不错了,求高手再翻译
. {1 X# V' H- g. ?1 C' n8 v
呵呵,翻译名字,光看原名是不行的,我觉得还要结合一下剧情和经典翻译。& L3 W3 M5 `% @9 n9 X/ y  }

9 V$ [  U2 ^# {+ A这次游戏名字和以往的不一样,用的是The xxxxx of Sherlock Holmes结构,这是原著的4个短篇系列的大标题的结构,分别被翻译为经典的《冒险史》《回忆录》《归来记》《新探案》,做到风格统一会很不错。
, W6 O9 V& V; r. L/ P8 ~) D3 e1 F% F2 W! e/ W# |( T, B# O3 a
既然在本作中福尔摩斯要洗清自己的罪名,三个字的我现在只能想到:《福尔摩斯探案之:正名案》或《正名记: W& R3 u* z$ }( d

2 l9 p/ c+ A$ T6 v* |. ], d& Z三个字实在有点难度,那就意译好了:《福尔摩斯探案之有罪的侦探》、《福尔摩斯探案之洗罪
回复 支持 反对

使用道具 举报

47#
 楼主| 发表于 2011-9-23 15:41 | 只看该作者
回复 caesarzx 的帖子
1 L9 ?, X% F, t7 ~
9 x. h8 h& }$ k: p# {4 e+ z5 `The Adventures of Sherlock Holmes 《冒险史》9 ?; \7 H7 V2 J" p& e; w' _
The Memoirs of Sherlock Holmes 《回忆录》
4 Y& s+ a6 X( u: `: q* ?( XThe Return of Sherlock Holmes 《归来记》' ~2 W4 F' y6 x
The Reminiscences of Sherlock Holmes 《最后的致意》
& m3 ^4 Q; {0 o3 p( r( k: mThe Case-Book of Sherlock Holmes 《新探案》
2 ?) J( F/ e# n& d- B3 [6 R
  Y& s! E$ j6 Y. T% CThe Testament of Sherlock Holmes 《正名传》《错罪的侦探》
回复 支持 反对

使用道具 举报

48#
发表于 2011-9-23 21:23 | 只看该作者
ssfve 发表于 2011-2-23 12:37
  Z( w% A* Y' j1 U. q3 A! ]: HFrogwares将在今年秋天推出又一力作,福尔摩斯新探案:福尔摩斯的审判,游戏将登陆PS3,Xbox360,PC等多个平 ...

2 E% b' G( d& `* C1 x$ G3 O6 C什么? 华生也对小福产生了怀疑~~~~~~~!!!!!!/ R' M9 H1 {7 Z& K0 G
直接掀桌表示愤怒......
' c. @  w7 o' g% s华生和小福绝对的不离不弃,居然敢来黑他们.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

49#
发表于 2011-9-23 21:57 | 只看该作者
6楼第三张不是莫里亚蒂是老福吧……Frogwares出的都差不多渣的,出了玫瑰纹身貌似质量好点……
回复 支持 反对

使用道具 举报

50#
发表于 2011-9-25 13:19 | 只看该作者
ssfve 发表于 2011-9-23 15:41 1 U8 K* z  q' V6 {3 ~
回复 caesarzx 的帖子4 z# C8 ~8 P, R& P' A

* Q  i' v$ M6 e, [1 G' f% NThe Adventures of Sherlock Holmes 《冒险史》
9 Z; s* e5 `. M0 p: e9 M
我也想过用“传”,但感觉有点俗,所以还是用记了。5 I0 h9 ^0 w7 N4 ^

5 p7 L; [0 b: L: N. y: i正名记 或者  正名传,就这么定了,如过汉化就用这名字哈。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表